Metagames


Précédent   Metagames > Discussions Générales > Points Divers
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 29/01/2009, 22h55   #1 (permalink)
Profil
fei
Membre
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 963
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 6
Remercié 22 fois dans 18 Posts
Par défaut question en anglais

salut à tous,

j'aimerais traduire la phrase suivante en anglais:

Citation:
les prochains candidats des deux parties ne seront plus financé par les grandes compagnies
je l'avais traduit par

Citation:
The next running presidents of both parties weren’t no more finance by big companies
mais ma prof, qui à souligner en rouge, me dit que ce n'est pas correct. Je n'arrives pas à l'avoir et mon père n'est pas là pour m'aider.

qql pourrait me corriger la phrase?
merci
__________________
No life blazé et fier de l'être
"Today we write the first page of a new history: our history. Each of you must play his part."
fei est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h08   #2 (permalink)
Profil
biohazard44
Ancienneté  92%
Ancienneté 92%
 
Avatar de samurai
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: L.A
Âge: 53
Pays :
Messages: 474
Téléchargements: 3
Uploads: 0
Merci: 26
Remercié 27 fois dans 23 Posts
Par défaut

salut, essaye ça :

the next candidates of both parties will no longer be funded by large companies
samurai est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h14   #3 (permalink)
Profil
fei
Membre
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 963
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 6
Remercié 22 fois dans 18 Posts
Par défaut

merci

mais ne faut-il pas préciser que c'est des candidats pour les présidentielles?
__________________
No life blazé et fier de l'être
"Today we write the first page of a new history: our history. Each of you must play his part."
fei est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h19   #4 (permalink)
Profil
biohazard44
Ancienneté  92%
Ancienneté 92%
 
Avatar de samurai
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: L.A
Âge: 53
Pays :
Messages: 474
Téléchargements: 3
Uploads: 0
Merci: 26
Remercié 27 fois dans 23 Posts
Par défaut

si tu en as deja parler avant dans ton texte tu n'as aucune raison de le remettre dans cette phrase
samurai est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h23   #5 (permalink)
Profil
fei
Membre
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 963
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 6
Remercié 22 fois dans 18 Posts
Par défaut

le problème, c'est que j'en parle pas avant

je te mets le paragraphe, c'est plus simple

Citation:
With the help of the Republic of Syragy, Elly Guildestern succeeded to fall down the two dominant house of her region. She has been banished from her family. The treaty has been ratified by the majority of her parliament, except from the extremist ones. The Democratic Region of Juliana changed to become Republic of Juliana and a great renovation of the structure has been made. Both countries found different new source of energy, to avoid war between them. The next running presidents of both parties weren’t no more finance by big companies. All of the Small and Medium Enterprises were required to give money to all campaigners, in order to establish a fair run and to finish with the benefits that the presidents were obliged to make.
seule cette phrase n'est pas correcte

Citation:
The next running presidents of both parties weren’t no more finance by big companies
__________________
No life blazé et fier de l'être
"Today we write the first page of a new history: our history. Each of you must play his part."
fei est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h30   #6 (permalink)
Profil
biohazard44
Ancienneté  92%
Ancienneté 92%
 
Avatar de samurai
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: L.A
Âge: 53
Pays :
Messages: 474
Téléchargements: 3
Uploads: 0
Merci: 26
Remercié 27 fois dans 23 Posts
Par défaut

alors dis le comme ça :

the next candidates of both parties for presidentials will no longer be funded by large companies
samurai est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h33   #7 (permalink)
Profil
fei
Membre
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 963
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 6
Remercié 22 fois dans 18 Posts
Par défaut

merci énormement
tu me sauve
__________________
No life blazé et fier de l'être
"Today we write the first page of a new history: our history. Each of you must play his part."
fei est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h36   #8 (permalink)
Profil
biohazard44
Ancienneté  92%
Ancienneté 92%
 
Avatar de samurai
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: L.A
Âge: 53
Pays :
Messages: 474
Téléchargements: 3
Uploads: 0
Merci: 26
Remercié 27 fois dans 23 Posts
Par défaut

de rien et vive google traduction
samurai est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 29/01/2009, 23h59   #9 (permalink)
Profil
Metagaymer
Ancienneté  93%
Ancienneté 93%
 
Avatar de Manjimaru
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 997
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 24 fois dans 20 Posts
Par défaut

la double négation "weren't no more", ça le fait pas...
__________________

3DS : 0259 - 0254 - 2475
Manjimaru est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 30/01/2009, 00h03   #10 (permalink)
Profil
fei
Membre
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 963
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 6
Remercié 22 fois dans 18 Posts
Par défaut

bon, je vais mettre

"The big companies will no more finance the running president."

je verrais bien ce que ça donne

merci quand même

Citation:
la double négation "weren't no more", ça le fait pas...
Je suis fou. T'as absolument raison. J'avais même pas remarqué cette erreur stupide
__________________
No life blazé et fier de l'être
"Today we write the first page of a new history: our history. Each of you must play his part."

Dernière modification par fei ; 30/01/2009 à 00h07.
fei est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Discussions Générales > Points Divers


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
traduction anglais hornet02 Points Divers 5 27/02/2008 14h24
mon iso gta en anglais pourquoi? milouk Playstation Portable 9 11/04/2006 10h50
Mario 64 DS jap en anglais? Invité Les inclassables 3 05/12/2004 14h07
Prob anglais Invité Points Divers 3 25/04/2004 15h55
site anglais Invité Points Divers 0 04/04/2004 12h08


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 04h07.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.