Citation:
Envoyé par jack
avec des expressions anglaises retraduites en francais.
|
Ah mais souvent ils s'emmerdent même pas à les traduire
Mais bon c'est drôle. Combien de débats (souvent volontairement lancés par l'une ou l'autre des parties, pour taquiner) j'ai eu avec des amis québécois à propos de qui des français ou des québécois utilisent le plus d'anglicismes. Au final on en utilise surement autant, c'est juste pas les même, et nous on les prononce d'une manière ridicule.
C'est aussi marrant leur façon de prononcer le nom de certains mots anglais avec un accent français volontaire (ex : la ville de Boston, ils prononcent ça comme "thon"), pas d'autres (genre la ville de Moncton, au Nouveau-Brunswick, Canada, ils prononcent bien à l'anglaise) et après de t'incendier quand toi, pauvres petit français, tu prononces mal un mot anglais
Naruto ne le prends pas mal hein, je ne me moque pas, au contraire, j'habite au Québec depuis plus de 3 ans maintenant et j'adore, j'y resterais même après mes études si j'en ai l'opportunité