D'accord, les RPG jap dépotent tout, les jeux de rythmes jap dépotent tout, leurs jeux de baston dépotent tout, leurs ovnis dépotent tout etc....
Mais quand ils sont pas traduit, ça dépote que dale pour ceux comme moi qui entravent que dale aux kanjis.
ça met encore plus la rage de voir que des petites merveilles comme Brave Story ou Magna Carta existe et seront peut-être jamais éditées en France (ou même au USA)
__________________
Quelques anecdotes des couloirs de mon cachot :
> "Oui ?" (BAFFE) "Oui Maître !" (re-BAFFE) "F'ou de f'uite Maître !" (Un lutin)
> "Attention ! ils ont des sorci... Coot-cot... cot-coot-cot codec !" (Gluhahu, orque, dernières paroles)
> "Puer, c'est tuer" (Hanzur, démon bileux niveau 6)
> "Un f'eu de f'ratégie, bon f'ang !" (Gorh, Général Troll, avant de mourrir lors de l'invasion du Seigneur Antonius)
> "Merde, j'ai encore marché dans un truc..." (Grand cornu, lors du décès de Pifou le lutin)
|