Citation:
Envoyé par Kikuchi
C'est clair que ça fait "cool" de critiquer les versions françaises, hein ?
Les traductions de FF sont juste excellentes, et ce depuis bien des années, déjà...
|
Merci. A part FFVII sur PsOne, qui est faut le dire rempli de phrases sans cohérence, les autres (FFVIII, IX, X, X-2 etc , enfin je me suis arrété au IX) sont pas mal, en tout cas supérieures aux autres productions en vigueur.
Citation:
Envoyé par Orochimaru94
bien traduits? il suffit de voir FF7 ou y avait des phrases incomprehensibles, et des fois certaines phrases etaient en anglais
sinon pour revenir a FF1, c'est clair qu'il est sympa, classique mais agreable a jouer
|
C'est ce que je viens de dire
FF1 ouais, le 3 est mieux sur DS, tout en 3D, des quêtes supplementaires, N65 environ necessaire pour bouler la quete optionnelle (que j'ai pas reussit , ma DS est morte avant ^^)
Citation:
Envoyé par Sabrewulf
Je parle pas de la traduction mais bien des graphismes et du son qui sont pire que sur la version snes, tu m'as mal compris.
|
Bin tu compares quoi toi... Le seul point en commun c'est le Mode7 ...
La SNES est une console de salon , sur une ptite télé de loin, avec le "sacaling" . La GBA a une petite resolution, c'est un petit ecran ..
Evidemment si tu joues en mode plein ecran faut pas venir se plaindre des gros pixels hein
Non mais les versions GBA ont plusieurs avantages indéniables:
-En Français, aussi bon sinon meilleur que des versions ROM patchées NES/SNES . (quand pas censurées evidemment) .
-Bonus, DOngeons supplémentaires
-Difficulté tres grand public (c'est un avantage? pas sûr)
-Couleurs + brillantes
Citation:
Envoyé par nekosama
C'est vrai que les traductions jusqu'au VII était vraiment bourrées de fautes.
|
Hum, t'en connais bcp des FF I à VII en Français ? En dehors des remakes? A mon sens aucun, je rappelle que Final Fantasy VII est le premier en 1997 a arrivé en FR en France....