Yo,
Le plus simple, serais de prendre la méthode "assimil" vol.1.
Il ya un tableau des katagana à la fin, et la plupart des termes utilisés dans les jeux sont des mots "anglais".
Ex: opushion...option
sebu...save
rodo...load
etc.......
Du moment que tu peux reconnaître un mots, tu le dis et tu traduis tout seul de l'anglais no da ^^
sinon, arigato pour le lien de cours de japonais, ça va en aider beaucoup qui se rendront compte, plus tard, que les vostf sont souvent "mal" traduites. mais ça n'engage que moi quand je fais cette constatation, loin d'être une critique.
voili voilou ^^
n'cha.
|