I didn't receive my game since (la date de commande) - order number (le numéro de la commande), i returned to you the letter (la lettre si y a une référence). And i have any news !! What did he happen ? What can i do ?
Thanks you
best regards
Voilà une version corrigée (il reste sûrement quelques erreurs ) :
Hello,
I have not received my game since Friday, May 25 (mettre vraie date de commande) . Order number : 000000111222. I have sent you back a query letter :
(la lettre si y a une référence)
but I have not had news from you since the day I sent you my query.
Is there a problem ? What can I do ?
Thank you
Best regards
N'hésitez pas à améliorer le modèle, ça peut toujours servir .
"I have any news" et "What did he happen ?" ne sont pas des phrases correctes.
Plutot "I have no news" ou "I do not have any news" et "What happened ?"
Et, à l'écrit, pas d'abréviations du style "I'm" ou "I don't".
"I have any news" et "What did he happen ?" ne sont pas des phrases correctes.
Plutot "I have no news" ou "I do not have any news" et "What happened ?"
Et, à l'écrit, pas d'abréviations du style "I'm" ou "I don't".
Voila pour ce cours d'anglais
Oui enfin on redige pas une lettre, un simple mail bidon pour raler.
Donc les formes contractées, ca gene pas.
et bon c'est rien à côté des 4ever, coz, ou no1.
Prochain code promo, MAY2 et MAY4
En faite, on peut cumuler un code perso et un code normal.
mais pas deux codes normaux.
Il aurait très bien compris...
__________________ Collection au 19 Décembre 2009:
I didn't receive my game since (la date de commande) - order number (le numéro de la commande), i returned to you the letter (la lettre si y a une référence). And i have any news !! What did he happen ? What can i do ?
Thanks you
best regards
Hi,
I didn't receive the last game I ordered from you on (date de commande), order n°xxxxxxx.
As recommended, I sent you a query letter on (date d'envoi de la lettre), but since then, I have been waiting for news from your side.
Please answer me as soon as possible.
I didn't receive the last game I ordered from you on (date de commande), order n°xxxxxxx.
As recommended, I sent you a query letter on (date d'envoi de la lettre), but since then, I have been waiting for news from your side. Please answer me as soon as possible.
Regards,
(prénom)
Version corrigée et, je pense, sans erreur.
J'avais oublié, la jolie formule du ASAP.
Très bien vu.
__________________ Collection au 19 Décembre 2009: