J'aurais besoin d'aide pour modifier les paramétres d'affichage de la version Xbox de Shenmue 2 car l'image est très sombre et les couleurs mauvaise pour vous en convaincre tester les deux version de Shenmue 2 (d'abord sur Dreamcast et ensuite sur Xbox )vous comprendrez de quoi je parles a condition de passer par du RVB. Il faut savoir aussi que la plupart des premiers jeux sur Xbox ont ce problème comme PGR notamment parce que ces jeux ont dûs être développées sur un kit non définitif donc on faisant une recherche dans les fichiers de Shenmue 2 Xbox je suis tomber sur ce fichier .txt
A savoir que sur Xbox il y a plusieurs filtres sépia de disoponible j'aimerai vraiment que quelqu'un me donne des précisions ce fichier se trouvant dans le repertoire Misc.
Et au passage si quelqu'un sait comment je peux retirer les effets de remanence pendant les combats (totalement inutiles) ca serait très bien.
Dernière modification par Shendream ; 17/01/2008 à 11h27.
J'aurais besoin d'aide pour modifier les paramétres d'affichage de la version Xbox de Shenmue 2 car l'image est très sombre et les couleurs mauvaise pour vous en convaincre tester les deux version de Shenmue 2 (d'abord sur Dreamcast et ensuite sur Xbox )vous comprendrez de quoi je parles a condition de passer par du RVB. Il faut savoir aussi que la plupart des premiers jeux sur Xbox ont ce problème comme PGR notamment parce que ces jeux ont dûs être développées sur un kit non définitif donc on faisant une recherche dans les fichiers de Shenmue 2 Xbox je suis tomber sur ce fichier .txt
Personnellement chez moi, la version XboX est bien plus claire ('scintillante') que ma version DC, testées toutes les deux avec un câble RGB.
Darkneo tu es en train de me dire que la version Xbox est plus nette que celle sur Dreamcast, c'est pas possible a ce jour la Dreamcast c'est la console qui a la meilleure qualité d'affichage parce qu'elle a un processeur dédié uniquement pour ca, ca vient peut-être des réglages de ton téléviseur.^^
Darkneo tu es en train de me dire que la version Xbox est plus nette que celle sur Dreamcast, c'est pas possible a ce jour la Dreamcast c'est la console qui a la meilleure qualité d'affichage parce qu'elle a un processeur dédié uniquement pour ca, ca vient peut-être des réglages de ton téléviseur.^^
Le mot que j'ai utilisé c'est scintillant voire un poil trop brillant comparé à ma version DC. Mon téléviseur est bien réglé je t'assure
- CD 3 (Voix JAP) : 942 Mo (une fois les fichiers des autres langues retirés, et sans les pistes audio des 2 logos, je me demande si la piste Audio de la moto tiendra par contre, à la limite on peut gagner 8 Mo en virant "Hang-On" et "Space Harrier" sur ce cd mais bon. Combien peut accepter un cd 99 minutes au maximum niveau taille pour ceux qui ont testé ? Histoire d'être fixé)
Moi j'ai 911mo pour le GD-Rom 3 avec voix Jap sans AFS Compactor :/
Je decend à 840mo apres un coup de AFS Compactor.
Tu parle une fois le jeux creer en .cdi ?
Dernière modification par kogami-san ; 17/01/2008 à 13h49.
J'ai fini de mettre à jour l'iso PAL avec voix japonaises, les 2 versions en sont donc maintenant au même point niveau traduction, voilà pour l'info. Un patch sous peu, sûrement toujours sur la version US sinon ça va faire un très gros patch (les menus seront donc toujours en Anglais, contrairement à la version finale).
Une autre bonne que je viens de tilter, avec les voix JAP sur l'iso PAL, la sauvegarde est conservé en mode PAL (ce qui est logique en fait, mais je m'en suis rendu compte en testant sur DreamCast lorsqu'il n'a pas demandé à changer de VM). Ca veut donc dire que l'iso final sera compatible avec les sauvegardes déjà crées sur le jeu PAL original, et que la sauvegarde avec le jeu terminé (avec voix Japonaises) sera compatible avec Shenmue 2 PAL.
Kogami : Oui, je parle en .cdi, mais de toute façon, si ça se trouve, ça rentrera. Faudra tester le moment venu, car ça dépendra aussi de la traduction, qui peut faire baisser la taille ou l'augmenter un peu.
Par contre, ceux US et les deux premiers rentreront sans problème car ils sont "largements" en dessous de la limite.
Shendream : Rien ne dit qu'elle le tutoie dans la version anglaise, vu que le "you" peut être "tu" comme "vous", sur ce point je suis d'accord avec Dark_Neo, du vouvoiement dans la version japonaise, et dans la version anglaise (c'est vrai qu'à l'époque je n'avais pas tilté car je n'y ais pas réfléchi plus que ça, mais une employée de maison au japon qui tutoierait le fils de son patron, en y pensant un peu, ce serait vraiment impensable en fait, car c'est vraiment complètement différent de ce qui se fait en France, ou en Europe). Mais bon, après, chacun ses goûts.
D'ailleurs, c'est "Yamagishi" et pas "Yamagichi", je n'étais pas très bien réveillé ce matin visiblement ^^;
Au final, j'en ferai sûrement deux sauf si tout le monde me donne le même avis (en fait par exemple, pour le début, il n'y a que pour Megumi que ça change quelque chose, donc au final, il n'y aura sûrement pas des masses de AFS à changer).
Le dummy ne sert pas à combler le vide, non, mais rempli le vide oui, mais pas histoire juste de remplir le vide. Il y en a un sur les versions kalisto par exemple, le fichier "0A.DAT". Il est gravé en premier, donc ici est le premier fichier du CD, et les données sont gravées ensuite, vu que la gravure commence du centre du CD et se termine sur l'extérieur, et comme la DreamCast lit plus rapidement les données à l'extérieur, ça lui permet de faire les chargement un peu plus vite (car sans dummy par exemple, elle ira chercher tout au centre du cd certains fichiers, et si cet espace est rempli par un dummy, elle ira les chercher moins loin).
Maintenant, ce sera faisable uniquement avec la version US, vu que la version JAP sera pleine. La version JAP aura donc des temps de chargements un peu plus long théoriquement, même si ce n'est pas très gênant.
Ayla : Ca ne le fait que sur le CD 1, les autres sont niquels. Ce n'est pas très grave de toute façon, c'est rectifié
Au fait, je suis preneur si quelqu'un a (selon ce que j'avais lu ce sur topic, mais flemme de rechercher sur plusieurs pages) les dumps de PAL et/ou JAP de Shenmue 1 en lien Megaupload.
Je les ais, mais j'en aurais besoin pour une connaissance et vu ma connexion de merde, le temps que j'uppe directement, il en a pour 3 ans (alors que sur Megaupload ou autre truc dans ce genre, je peux prendre directement ça de mon serveur et le mettre sur l'accès ftp qu'il a), et aussi pour une utilisation lié directement à la traduction.
Merci d'avance si quelqu'un a (ici ou mp, peu importe), même si au pire, je pourrais toujours les upper moi-même mais bon, à 3 Ko/s, pas très motivé lol.
(Evidemment, la personne en question aura un crédit sur le patch final dans le jeu pour son aide, je réfléchis justement en ce moment à où il est possible de les mettre).
Dernière modification par Hiei- ; 17/01/2008 à 19h30.
Kogami : Oui, je parle en .cdi, mais de toute façon, si ça se trouve, ça rentrera. Faudra tester le moment venu, car ça dépendra aussi de la traduction, qui peut faire baisser la taille ou l'augmenter un peu.
En faite oui il faut pas ce fié au .cdi comme la dit SiZiOUS, pour savoir réelement la taille du jeux, il faut partir de tes fichier rippé sur ton DD, en plus comme tu la fais remarqué les outils de Manic en plus de modifier les textes permet aussi de compresser les fichier, ce que je n'ai pas pris en compte sur mes test.
Alors déjà qu'on avais la place à quelques 10aine de mo, la on aura même le luxe de placer des Dummy sur tout les GD-Rom
Donc laisse tomber le faite de suprimer des langues qui sont certe superflus, mais si on a la place de les conserver, hein
C'est plus Shenmue II ou j'ai un peu peur, déjà j'ai vue avec MagicSeb et 1er deception on ne pourra pas inclure de piste CDDA dans l'iso :triste: Et aussi le faite que le jeux sera gravé en multisession, Le CD-R 99 passera d'une capacité de 99 Minutes à 97 minutes soit environ 18mo de perdus.
Sinon j'ai déjà gravé le 1 CD de Shenmue I avec voix Jap et sans utilisé AFS Compactor et j'ai pus aussi inclure les piste CDDA sans probléme sur un CD-R 99.