Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 25/02/2007, 04h08   #301 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Tu parles de AFS Compactor? Je viens de le retester et après vérification, il supprime carrément la liste de fichiers qui se trouve généralement à la fin du fichier afs. Cette liste est nécessaire dans le cas de Shenmue 2. L'outil IDX Creator ne permet pas d'identifier ce qui se trouve dans l'AFS, c'est plutôt ce qui fait le lien entre le sous-titre et le fichier sonore (voix) qui l'accompagne. Si la liste de fichiers n'est plus présente dans le fichier afs, je doute que l'idx serve à quelque chose.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?

Dernière modification par Manic ; 25/02/2007 à 04h16.
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 27/02/2007, 19h18   #302 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 737
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 14
Remercié 34 fois dans 19 Posts
Par défaut

Si on me fournit les SRF traduits ^^ je pourrais faire une version VF de Shenmue II (Avec un petit peu de voix dans FREE01.AFS)
MagicSeb est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 28/02/2007, 13h11   #303 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

J'ai commencé la traduction ce week-end, ca avance petit a petit mais ca avance. Si je compte les 'environ' 444 fichiers de script a traduire j'ai du en faire a peine 6 (je me suis arrete a la moitie du 0008.srf faute de temps), ca doit faire environ 1% du total, je ne desespere pas. Des que j'aurai plus de temps ca avancera plus vite. Donc pour l'instant, les sous-titres traduits ne vont pas plus loin qu'au moment ou Ryo recupere son sac et la moitie des sous-titres pour les parties de bras de fer est traduite (mais je pense la revoir entierement). Si c'est autorisé, je vais posté les afs et les idx que j'ai traduit. Vu qu'il y a besoin de beta testeurs, esperons que certains d'entres vous voudront bien m'aider. C'est vraiment une toute premiere traduction donc non definitive. Je posterai la suite chaque semaine si vous voulez tester en meme temps que moi

http://ngames.free.fr/Shenmue II

Dernière modification par Dark_Neo ; 28/02/2007 à 13h23.
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 01/03/2007, 02h30   #304 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par MagicSeb Voir le message
Si on me fournit les SRF traduits ^^ je pourrais faire une version VF de Shenmue II (Avec un petit peu de voix dans FREE01.AFS)
Les SRF de Shenmue 2X et Shenmue 2 DC ne sont pas pareils. Ils ne contiennent pas les mêmes sous-titres aux mêmes endroits. Ça serait un vrai puzzle de transposer dans le bon ordre les textes des SRF Xbox vers les SRF Dreamcast.

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
J'ai commencé la traduction ce week-end, ca avance petit a petit mais ca avance.
C'est excellent!

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
Si c'est autorisé, je vais posté les afs et les idx que j'ai traduit.

Autorisé sur le forum, je ne pense pas honnêtement que ce soit un problème pour poster les liens. Niveau légalité, cependant, je sais pas, et c'est pourquoi j'ai mis ma propre traduction en patch PPF, parce que le patch ne contient pas les fichiers AFS et IDX à proprement dire.

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
Vu qu'il y a besoin de beta testeurs, esperons que certains d'entres vous voudront bien m'aider. C'est vraiment une toute premiere traduction donc non definitive. Je posterai la suite chaque semaine si vous voulez tester en meme temps que moi
Je veux bien tester, quand j'aurai un peu de temps.

Mais en attendant, je pense que ton fichier rar a des problèmes. En l'ouvrant avec WinRAR, j'ai cette erreur:
! C:\stream.rar: Unexpected end of archive

Il faudrait peut-être recréer le fichier ou, s'il fonctionne bien chez toi, le réuploadé.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?

Dernière modification par Manic ; 01/03/2007 à 05h16.
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 01/03/2007, 08h46   #305 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  67%
Ancienneté 67%
 
Date d'inscription: février 2007
Localisation: Nantes
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 61
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 1 fois dans 1 post
Par défaut

Dark_Neo > Pour ma part je veux bien faire office de bêta testeur aucun probleme En tout cas bon courage

EDIT : Le stream.rar est également défectueux chez moi

Dernière modification par Majihal ; 01/03/2007 à 08h48.
Majihal est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 01/03/2007, 09h00   #306 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  81%
Ancienneté 81%
 
Avatar de ikus
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 405
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 1 fois dans 1 post
Par défaut

mem probleme
ca s'ouvre pas
si tu veux balance moi les sous titres en anglais
et je te traduis tous ca
@+
Ikus
__________________
Gamertag : ikus360
Je me fais vieux, mon fils de 4 ans me bat à Mario et Sonic aux JO sur WII en saut en longueur et triples saut,heureusement il reste SF et KOF
ikus est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 01/03/2007, 20h53   #307 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 737
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 14
Remercié 34 fois dans 19 Posts
Par défaut

Je peux produire les scripts de traduction du GD-ROM 1. Je vous poste une première partie rapidement. (Merci Manic, tes outils sont vraiment efficace.)

http://www.megaupload.com/?d=UTM40I7V

Voilà une premiere fournée

Dernière modification par MagicSeb ; 01/03/2007 à 21h14.
MagicSeb est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 02/03/2007, 13h28   #308 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  81%
Ancienneté 81%
 
Avatar de Gn0m
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Saint Ouen, 93
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 773
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 5
Remercié 93 fois dans 45 Posts
Envoyer un message via MSN à Gn0m
Par défaut

Si ça intéresse un des traducteurs, j'ai traduit une quarantaine de fichiers fournis par Manic... La traduction n'est pas terrible, mais j'ai fait ça surtout pour m'amuser... Après pour la suite, si j'ai bien compris il faudra extraire les fichiers soi-même, et ça je peux pas... Donc voilà, je cède bien volontiers ce que j'ai fait (pas terrible mais si ça peut aider quelqu'un...)
Gn0m est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 02/03/2007, 20h12   #309 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Salut, désolé de ne pas avoir pu répondre plus tôt mais je n'ai pas beaucoup accès à Internet ces temps-ci, donc j'essaierai chaque semaine de poster les fichiers mis à jour sur mon serveur Free. En ce qui concerne l'archive stream.rar, je m'en charge tout de suite et je reposterai une nouvelle traduction dans le courant de la soirée. Au fait vaut-il mieux que je poste les fichiers txt ou les afs/idx ?
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 02/03/2007, 23h25   #310 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
Au fait vaut-il mieux que je poste les fichiers txt ou les afs/idx ?
Je pense que le mieux serait les AFS/IDX, à la place de devoir importer les txt traduits dans les SRF et recréer les fichiers.

En passant, tu fais la traduction à partir des fichiers de la version Xbox?
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?

Dernière modification par Manic ; 03/03/2007 à 00h38.
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 11h22.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.