Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 07/01/2011, 21h37   #3071 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  80%
Ancienneté 80%
 
Date d'inscription: mai 2006
Pays :
Messages: 44
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Steve hazuki ne le prend pas mal mais peux-tu faire un effort niveau orthographe car là c'est limite limite. Nous avons une belle langue qui se nomme le français et quand je te lis ça me fais quelques douleurs à la rétine

ok merci j ai une derniere question apre je te laisse pour la trad fr tu a di quell ete fini donc jaimere savoir si a ton avi sa poure sortir ce moi si ou peu etre que vou attendé de finir shenmue 1 merci et jaimere voir de nouvelle videofr sa sere terrible merci de me repondre osi vite et passe le bonjour a lequipe et a shendream
merci

Ok merci j'ai une dernière question après je te laisse pour la trad fr tu as dis qu'elle était finie donc j'aimerai savoir si à ton avis ça pourrait sortir ce mois ou peut-être attendez vous de finir Shenmue 1 ? Et j'aimerai voir de nouvelles vidéos cela serait terrible...Merci de me répondre aussi vite ! Passez le bonjour à l'équipe et à Shendream.

Je te laisse méditer et encore une fois ne le prend pas mal c'est pas le but ^^

Au passage ! Vivement cette trad...j'en peux plus d'attendre ^^

Dernière modification par Patlabor ; 07/01/2011 à 21h47.
Patlabor est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 07/01/2011, 21h43   #3072 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

Citation:
Envoyé par steve hazuki Voir le message
ok merci j ai une derniere question apre je te laisse pour la trad fr tu a di quell ete fini donc jaimere savoir si a ton avi sa poure sortir ce moi si ou peu etre que vou attendé de finir shenmue 1 merci et jaimere voir de nouvelle videofr sa sere terrible merci de me repondre osi vite et passe le bonjour a lequipe et a shendream
merci
Il me semble qu'en utilisant Firefox, un correcteur orthographique est intégré d'office ;-)
C'est pour ton bien Steve Hazuki, on ne te veut aucun mal, bien au contraire.

Pour te répondre sinon, ce mois-ci : impossible
nous devons encore discuter pour savoir si on va sortir le 1 avant le 2, ou le 2 avant le 1, ou bien encore les 2 en même temps

Dans le dernier cas, je pense que ça ne nous avantagerait pas trop, car les fans attendent vraiment la trad de Shenmue 2, bien que dans un sens on devrait plutôt sortir le 1 avant le 2 (logique).
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/01/2011, 12h01   #3073 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  75%
Ancienneté 75%
 
Avatar de mimix
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 16 671
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 37
Remercié 378 fois dans 267 Posts
Par défaut

ouai je pense que c'est plus logique de sortir le 1 avant le 2. quitte à retarder la sortie et proposer tout d'un coup si le 2 est fini avant.
__________________
ceinture noire de fer à souder !
mimix est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/01/2011, 12h32   #3074 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

What's Shenmue est également prévu à la traduction FR, mais je pense qu'on lui réservera la dernière place lors de la sortie, enfin je veux dire que la démo Shenmue pourrait sortir bien après, car c'est surtout le 1 et le 2 que les fans veulent voir =)
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2011, 01h32   #3075 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  75%
Ancienneté 75%
 
Avatar de mimix
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 16 671
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 37
Remercié 378 fois dans 267 Posts
Par défaut

ben y'a sans doute moins de taf, et il me semble c'est pas complètement la même équipe qui s'en occupe non ?
j'avais travaillé un peu sur les pvr de celui là, mais bon pas le temps, mais j'ai aucune idée de qui bosse aussi dessus.

au pire une démo ça peut servir à faire patienter enfin si elle est vite torchée point de vue trad
__________________
ceinture noire de fer à souder !
mimix est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/01/2011, 07h35   #3076 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 44
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Je reprends l'excellent post de mon ami Sunmingzhao pour vous tenir au courant ( un grand merci à lui )

Citation:
Envoyé par Sunmingzhao Voir le message
Dans un souci de clarté et de mise en ordre, j'ai réalisé ce week-end un petit texte pour vous tous (inscrits et inscrits à venir) afin d'apporter les réponses aux questions que tous les fans de la trad (pas seulement que d'ici) se posent.

Voici mon petit roman :


Traductions Shenmue 1 & 2 : Vos questions ? Nos réponses !

Par SunMingZhao,
membre traducteur de l'équipe ShenTrad-FR


Question primordiale : où en est la traduction ?
Pour 2011, sachez que la traduction avance toujours aussi bien et qu'on se rapproche de plus en plus du bout du tunnel long de plus de 4 années (oui, les kilomètres seraient trop longs si on convertissait). Shenmue, et surtout Shenmue 2, ça ne se traduit pas totalement et entièrement d'un coup de baguette magique. Il y a plusieurs paramètres à prendre en compte.

Toutefois, sachez que la plus grande partie du projet est déjà terminée, mais il reste encore du travail pour les sprites, certains sous-titres découverts dans un format totalement différent de celui connu (merci Sega !), etc.

Nous souhaitons que la version française des jeux composant cette saga soit TOTALEMENT en Français dans les moindres recoins. Nous mettons également un point d'honneur sur la qualité et la rigueur avec lesquelles nous travaillons pour vous donner un résultat plus que professionnel.

Quand comptez-vous sortir la traduction ?
Vous vous en doutez, cela représente un énorme travail. Nous avons décidé de ne plus donner de date, qu'elle soit précise ou approximative, car d'une part ne nous pouvons être sûr de la date véridique, d'autre part car il faut pouvoir anticiper des imprévus qui pourraient survenir et qui peuvent donc freiner un peu plus encore la traduction en cours.

Pourquoi est-ce si long de traduire la saga ?
Il faut savoir que, au départ, nous n'avions pas forcément les programmes adéquats. Les programmes n'ont cessé d'évoluer d'année en année et depuis ils sont devenus stables et nous pouvons donc accélérer le pas tout en gardant à l'esprit notre rigueur dans la démarche de notre travail.

Ensuite, il y a également les phases de correction qui sont très importantes, car il y a forcément une erreur par-ci, une erreur par-là. Ne dit-on pas que l'erreur est humaine ?

Enfin, nous avons eu notre lot de bugs (affichage, plantages, etc).

Comment devra-t-on s'y prendre lors de la mise à disposition de la traduction ?
En fait, les patchs que vous aurez téléchargés au préalable iront vérifier dans les différents lecteurs optiques de votre PC si vous avez bien inséré les disques originaux, que ce soit le format GD-ROM pour la version Dreamcast ou le format DVD pour la version Xbox.

A partir de là, vous pourrez obtenir une image du jeu avec la traduction française incorporée.
Il y aura peut-être un patch pour chacune des versions, mais ça reste à définir. En tout cas, on va faire le maximum pour que ça reste légal, le but de la manœuvre étant de voir si vous possédez bien l'un des jeux Shenmue.

Même si la Dreamcast est «*morte*» commercialement, ses brevets sont toujours en cours (protections de la marque, copyrights, etc). Pour la Xbox, même s'il n'y a plus rien qui est sorti dessus depuis 2006, c'est un peu la même chose.

Le but du patch est que cela soit légalement possible de distribuer la traduction sur le net sans avoir de problèmes avec Sega, car Shenmue contient du contenu copyrighté.

Je n'y comprends rien ! Comment les patchs s'appliqueront-ils aux GD et au DVD alors ?
Ils ne s'appliqueront pas aux GD et au DVD. Tout simplement. Pourquoi ? Parce que ces médias sont protégés :sur Dreamcast, les GD-rom sont tous équipés d'un anneau de protection ; sur Xbox, on ne peut que copier (et donc patcher) un jeu que si la console a subi une modification via une puce ou un softmod (exploit), si vous voyez ce que je veux dire...

Si je ne possède pas le jeu, comment puis-je m'y prendre ?
Quoi ? Si vous venez discuter de Shenmue, c'est que vous en possédez au moins un ! Pardi, allez donc l'acheter et que ça saute ! Pour le 1 et 2, vous pouvez vous en tirer pour 60-70€ ! Le prix d'un jeu actuel auquel vous ne jouerez peut-être que quelques heures et basta. Alors qu'attendez-vous face aux nombreuses heures de jeu que va vous procurer cette saga ?

Plus sérieusement, si vous ne possédez pas le jeu et que vous ne parvenez pas à le trouver, je suis sûr que des petits malins balanceront les isos sur le net. Ce ne sera qu'une question de temps, évidemment.

Cependant, gardez à l'esprit qu'il est illégal de distribuer des fichiers isos sur l'internet car cela entrave les copyrights et autres protections déposées par les éditeurs directs ou tiers.

Est-ce que les grossièretés du jeu seront traduites littéralement ou seront atténuées ?
Étant donné que les gros mots font partie d'une langue, on se doit également de les traduire. C'est comme ça, mais bien sûr ce ne sont que des insultes basiques, jamais vous ne trouverez des choses du genre «*ni*** ta **** la sa*****» ; qu'on se le dise !

Au niveau des voix, qu'aura-t-on ?
Notre préférence va à une release avec voix japonaises et sous-titres français. Les voix anglaises ne sont pas mauvaises, mais le Japonais reste une très belle langue avec plein de jolis sons qui vous mettront encore plus en immersion totale dans le monde nippon et a fortiori asiatique.

En parlant Japon, une fois la traduction finie, allez-vous l'envoyer à Yu Suzuki et/ou à Sega ?
L'envoyer est un bien grand mot. Disons que pouvoir en parler avec Yu Suzuki serait un rêve, même si on ne sait pas si, du point de vue technique (voire technico-légal), il appréciera ce qu'on a fait, car nous nous trouvons dans le cas de la rétro-ingénierie, également appelée rétroconception, ingénierie inversée ou ingénierie inverse, et qui est l'activité qui consiste à étudier un objet pour en déterminer le fonctionnement interne ou la méthode de fabrication.

Donc pour nous, c'est ce qui a permis de mettre au point les divers programmes.

Des chiffres ? On pourrait en avoir ? Juste un peu ! Siouplé !
En chiffre et en lettres même !
Allez hop !

Le projet 5 c'est une grande équipe composée d'une petite dizaine de personnes, attelées à diverses tâches : traduction, codage des programmes, modifications picturales et des sprites, testeurs alpha et bêta, etc. Une belle petite famille !

Shenmue sera traduit de fond en comble, même jusqu'aux pixels composant l'écran à cristaux liquides de votre cher petit VMU, si si !
Pour vous donner un ordre d'idée quant à la quantité de sous-titres, voici quelques chiffres que j'ai retenus de ce que m'a dit Shendream lors d'une conversation sur messagerie instantanée :

La totalité des sous-titres pour Shenmue 1 (c'est-à-dire les 3 GD additionnés) ne représente en tout et pour tout que les 2/3 des sous-titres composant le GD2 de Shenmue 2. Je vous laisse donc vous faire une idée de la quantité de sous-titres sur chacune des 4 galettes ! C'est énorme !

Rien que le FreeQuest de Shenmue 2 (4GD additionnés) représente plus de 1 000 fichiers. Chaque fichier peut contenir entre 5 à 1 200 lignes, chaque ligne peut être simple ou double ! Énorme !

Dernière modification par Shendream ; 11/01/2011 à 09h38.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/01/2011, 09h47   #3077 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

Je vois qu'il a du succès ce petit texte, c'était trois fois rien mais je voulais éclaircir car on a tellement de questions, notamment du point du vue d'une date de sortie...

ça me fait plaisir en tout cas
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/01/2011, 23h08   #3078 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  31%
Ancienneté 31%
 
Date d'inscription: janvier 2011
Âge: 39
Pays :
Messages: 15
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

salut à tous je vais faire un effort niveau orthographe lol
j ai une petite question . j ai shenmue version usa , la trad fr marchera telle dessus , sinon je vais me procurer la version fr .

merci
steve hazuki est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/01/2011, 23h10   #3079 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

Citation:
Envoyé par steve hazuki Voir le message
salut à tous je vais faire un effort niveau orthographe lol
j ai une petite question . j ai shenmue version usa , la trad fr marchera telle dessus , sinon je vais me procurer la version fr .

merci
http://www.metagames-eu.com/forums/d...es-126164.html
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/01/2011, 23h17   #3080 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  31%
Ancienneté 31%
 
Date d'inscription: janvier 2011
Âge: 39
Pays :
Messages: 15
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

tu pourra me répondre quand vite pour que je puisse l acheté en fr

merci
steve hazuki est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h15.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.