SiZiOUS, si tu passe dans le coin, tu peux peut-être me dire s'il y a des fichiers inutiles de Delphi que je pourrais supprimer de mes dossiers de code source.
J'ai des .~dpr, .~dfm, .~pas qui ne semblent être que des copie des fichiers originaux et qui peuvent sûrement être supprimés. Mais pour le reste, je sais pas s'il y a d'autre chose.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
J'ai des .~dpr, .~dfm, .~pas qui ne semblent être que des copie des fichiers originaux et qui peuvent sûrement être supprimés. Mais pour le reste, je sais pas s'il y a d'autre chose.
Ces fichiers sont des fichiers backups. En fait un .~dpr est la précédente sauvegarde du .dpr. Tu peux les supprimer sans problèmes. Tu peux également virer les .dcu (correspondant aux .obj).
Sinon moi je veux bien reprendre le projet en main, mais j'ai pas beaucoup de temps à moi non plus (ça se voit je poste plus trop en ce moment, ça devient super chaud). Mais je pourrais assurer le support des outils par exemple
Par contre pour les tests de la traduction ça sera pas possible vu que je n'ai pas de XBOX.
Je vais poster les sources dès que possible. Le code est quand même bien commenté pour chaque programme. Mais il y a encore des améliorations à apporter à chaque outils. Comme pour AFS Utils, l'utilisation de thread serait de circonstance.
Le tout est programmé en Delphi, comme je l'ai déjà dit ailleurs dans ce topic.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Voilà, les codes sources sont sur le site du projet. Je n'ai pas appliqué de licence à mes codes, donc faits en ce que vous voulez. J'ai également posté les exécutables des programmes et quelques fichiers textes qui méritent d'être lus, surtout pour ceux qui veulent se lancer dans la traduction du jeu ou compiler les outils.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Je regarde pour la version Dreamcast :
les .bin contenu dans les AFS de Shenmue II sont en fait les SRF a editer avec l'editeur de sous titres de Manic :
AFS Extract de Darkfalz permêt d'extraire les afs
AFS Linker de les relinker.
Je vais traduire un ou deux fichiers et, ensuite tester ca sur un CD.
Bonjour à tous ^^ Hum je ne sais pas si je peux me rendre très utile mais j'ai une xbox moddée avec Shenmue II, donc possibilitée de faire des tests pour la traduction. Sinon je peux aussi aider (dans une moindre mesure) à la traduction elle même car j'ai un niveau d'anglais et de francais plutôt correct et j'aime bien faire un bon travail (surtout quand il s'agit de Shenmue :p), mais un check serra necessaire :p
Donc voila, si vous êtes interressé n'hesitez pas ^^