Si quelqu'un pourrait m'aider, je cherche à connaître la structure d'un autre format de fichier, les SPR.
Ce type de fichier n'est qu'un conteneur pour des images. Sur Shenmue 2, par exemple, les éléments graphiques des menus (boutons, texte, etc) sont contenus dans des SPR. Sur Xbox, les images sont des fichiers DDS et possède une en-tête (header) supplémentaire dans le SPR.
J'ai seulement besoin de comprendre cet en-tête, qui commence à chaque «TEXN» et ce termine avant le «DDS» (qui est le début du fichier image).
La traduction n'avance pas beaucoup, je l'avoue. Cela prend beaucoup de temps à faire, surtout seul, et un seul fichier peu contenir pas mal de dialogue. Et en même temps, je cherche à comprendre le format des fichiers SPR, pour faire passer les menus français de la version Dreamcast sur la version Xbox.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Dernière modification par Manic ; 12/01/2007 à 07h06.
La traduction n'avance pas beaucoup, je l'avoue. Cela prend beaucoup de temps à faire, surtout seul, et un seul fichier peu contenir pas mal de dialogue.
Je croyais que tu avais pas mal de traducteurs pour t'aider (à en juger par l'enthousiasme dégagé par ce thread). Ce n'est pas le cas ? Ou ai-je mal compris ^^; ?
Au moment où j'ai décidé de recommencer le projet à partir de zéro, j'ai aussi décidé de refaire la traduction à partir du début, moi-même. Je dirais que c'est pour une question de continuité et d'exactitude dans les textes. Mais cela a pour conséquence le fait que ça prend encore plus de temps pour un seul fichier.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
J'espère qu'après la version Xbox, tes outils permettront une traduction fidèle de Shenmue I & II.
Les formats de fichiers semblent être les mêmes sur Shenmue 2 XBox et Dreamcast, à quelques différences près, donc pas de problème pour utiliser les traductions d'une version à l'autre. Mais pour Shenmue 1, c'est une autre affaire.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Les AFS qui contiennent les sous-titres sont dans les dossiers scene/0x/stream, où x représente un chiffre de 1 à 4. Le format des AFS est le même pour la version Xbox et Dreamcast de Shenmue 2. Pour Shenmue 1, les AFS sont différents et je ne suis pas capable de les extraire avec mon propre programme, AFS Utils, conçu en fonction de Shenmue 2.
À peu près tout mes programmes serait à refaire pour Shenmue 1.
Edit: à priori, les afs de Shenmue 1 sont pareilles à ceux de Shenmue 2, mais ils n'ont pas la liste de nom de fichier à la fin du fichier. je vais adapter mon programme «AFS Utils» pour ne pas prendre en compte les noms de fichier. je vais poster cette version ici après.
__________________ Recherchez sur le forum avant de poser des questions! Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Dernière modification par Manic ; 18/01/2007 à 03h16.