Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 14/03/2009, 07h33   #2201 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
FACE2.SRF
62
----------
1
AKIR
Parlons du systÈme¡õd'entraËnement journalier.
----------
2
AKIR
Sans cela, vous ne pourrez pas¡õprogresser aux arts martiaux.
----------
3
AKIR
Vous pouvez dÒcider de vous entraËner¡õle soir, avant d'aller vous coucher.
----------
4
AKIR
Coups de poing, de pied et projections.¡õLe rÒsultat de votre entraËnement
----------
5
AKIR
dÒpendra des mouvements¡õauquels vous vous exercerez.
----------
6
AKIR
L'entraËnement augmentera¡õl'efficacitÒ de chaque coup.
----------
7
AKIR
Au fur et Å mesure¡õde votre entraËnement,
----------
8
AKIR
votre niveau de maËtrise¡õaugmentera de plus en plus.
----------
9
AKIR
Donc, en vous focalisant sur certains¡õcoups pendant l'entraËnement,
----------
10
AKIR
vous pourrez crÒer¡õvotre propre style de combat.
----------
11
AKIR
Bien sÌr, cela est assez simple.
----------
12
AKIR
Plus l'histoire avancera,¡õplus vos compÒtences augmenteront.
----------
13
AKIR
Il suffit de dÒcider de temps en temps¡õquels mouvements perfectionner.
----------
14
AKIR
Si ce n'est pas votre style,¡õce n'est pas non plus un problÈme.
----------
15
AKIR
Dans ce cas, entraËnez-vous¡õÒquitablement aux diverses techniques.
----------
16
AKIR
Maintenant.
----------
17
AKIR
Parlons du systÈme¡õd'initiation aux techniques.
----------
18
AKIR
Au fur et Å mesure¡õdu dÒroulement de l'histoire,
----------
19
AKIR
vous rencontrerez des gens qui¡õvous apprendront des techniques.
----------
20
AKIR
Pour suivre leur enseignement,
----------
21
AKIR
il suffit d'appuyer sur¡õles boutons correspondants.
----------
22
AKIR
Mouvements du corps,¡õjeu de jambes, timing.
----------
23
AKIR
Vous devrez reproduire parfaitement¡õla technique originelle.
----------
24
AKIR
Ne vous inquiÒtez pas, les¡õexplications seront trÈs dÒtaillÒes.
----------
25
AKIR
Si vous ne rÒussissez pas¡õaprÈs de multiples tentatives,
----------
26
AKIR
jettez un coup d'oeil¡õsur l'Òcran de votre VMS.
----------
27
AKIR
Vous y trouverez les commandes¡õprÒcises Å exÒcuter.
----------
28
AKIR
Il ne me semble pas nÒcessaire¡õde s'Òtendre plus sur ce point.
----------
29
AKIR
Faites diverses connaissances et¡õcollectez de nombreuses techniques.
----------
30
AKIR
Vous pouvez vous entraËner¡õaux techniques apprises.
----------
31
AKIR
Pour cela, vous devrez trouver un¡õendroit adÒquat pour vous entraËner.
----------
32
AKIR
Vous pourrez ensuite y tester¡õde nombreuses techniques.
----------
33
AKIR
Mais, il est inutile de connaËtre¡õde nombreuses techniques
----------
34
AKIR
si on ne les maËtrise pas.
----------
35
AKIR
Vous devez Ítre capable de¡õles utiliser instinctivement.
----------
36
AKIR
Pour finir,
----------
37
AKIR
les combats libres.¡õOui, de vÒritables combats.
----------
38
AKIR
Bien sÌr, vous pourrez¡õy tester les techniques
----------
39
AKIR
que vous avez perfectionnÒes¡õÅ l'entraËnement.
----------
40
AKIR
Le systÈme novateur de Shenmue¡õest trÈs simple Å utiliser.
----------
41
AKIR
Vous ressentirez vraiment les combats¡õcomme dans la rÒalitÒ.
----------
42
AKIR
L'une des techniques essentielle¡õest le contre.
----------
43
AKIR
Les attaques portÒes par¡õl'adversaire brisent l'Òquilibre.
----------
44
AKIR
Si vous utilisez le contre Å ce moment,¡õil ne pourra pas esquiver.
----------
45
AKIR
Parlons d'une autre technique.
----------
46
AKIR
L'esquive.
----------
47
AKIR
Une bonne esquive est plus efficace¡õqu'une attaque irrÒflÒchie.
----------
48
AKIR
Esquivez d'un passage dans le dos¡õcirculaire, puis tenter une projection.
----------
49
AKIR
Pendant vos combats,¡õcombinez le contre et l'esquive
----------
50
AKIR
aux techniques que vous avez¡õperfectionnÒes Å l'entraËnement.
----------
51
AKIR
Testez vos capacitÒs dans¡õde vÒritables combats.
----------
52
AKIR
Certains adversaires n'hÒsiteront pas¡õÅ vous lancer des caisses et tonneaux.
----------
53
AKIR
Si cela arrive, n'hÒsitez pas¡õÅ faire de mÍme.
----------
54
AKIR
Cela ne sert Å rien de chercher la bagarre,¡õmais penser quand mÍme Å vous dÒfendre.
----------
55
AKIR
Soyez sans pitiÒ.
----------
56
AKIR
Vos adversaires, eux,¡õseront trÈs dÒterminÒs.
----------
57
AKIR
EntraËnez-vous rÒguliÈrement et suivez les¡õenseignements de diffÒrentes personnes.
----------
58
AKIR
Puis, testez vos capacitÒs¡õdans de vÒritables combats.
----------
59
AKIR
Le systÈme d'entraËnement journalier.
----------
60
AKIR
Le systÈme d'initiation aux techniques.
----------
61
AKIR
Les combats libres.
----------
62
AKIR
VoilÅ les trois choses¡õÅ ne pas oublier.
Citation:
FACE3.SRF
39
----------
1
MARK
Bonjour.
----------
2
MARK
Je m'appelle Mark.
----------
3
MARK
Je vais te parler¡õdes boutiques de proximitÒ.
----------
4
MARK
Va y faire des achats¡õavec l'argent que tu as gagnÒ.
----------
5
MARK
J'adore les boutiques de proximitÒ.
----------
6
MARK
Ce sont de bons endroits¡õqui sont toujours ouverts.
----------
7
MARK
Et ils ont toutes sortes de choses.
----------
8
MARK
Des piles, des allumettes,¡õdes lampes de poche.
----------
9
MARK
Ils ont mÍme de la nourriture pour chats.
----------
11
MARK
Mais qu'est-ce que j'en ferais ?
----------
12
MARK
Oh.
----------
13
MARK
Les boutiques de proximitÒ ne sont pas¡õles seuls endroits de ventes.
----------
14
MARK
La boutique de confiseries¡õest aussi un bon endroit.
----------
15
MARK
Ils ont plein de choses qui rappellent¡õdes souvenirs d'enfance.
----------
16
MARK
C'est vraiment plaisant.
----------
17
MARK
Tu peux acheter des sodas¡õau distributeur automatique devant.
----------
18
MARK
Ou bien achÈte de petits jouets,¡õc'est amusant.
----------
19
MARK
Il y a de nombreuses tentations, mais¡õsoit sage en ce qui concerne tes dÒpenses.
----------
20
MARK
Parlons maintenant¡õdes boulots Å mi-temps.
----------
21
MARK
Je travaille aux quais.
----------
22
MARK
Je suis conducteur de chariot-ÒlÒvateur.
----------
23
MARK
Je travaille avec labeur.
----------
24
MARK
Je suis un professionnel,¡õje travaille donc trÈs vite.
----------
25
MARK
C'est pourquoi je gagne¡õbeaucoup d'argent.
----------
27
MARK
Alors, lorsque tu seras Å court¡õd'argent, n'hÒsite pas Å m'appeler.
----------
28
MARK
Non. Non, non.
----------
29
MARK
Ne me fais pas dire¡õce que je n'ai pas dit.
----------
30
MARK
Je ne vais pas te donner¡õd'argent gracieusement.
----------
31
MARK
C'est Å toi de travailler¡õpour gagner ton propre argent.
----------
32
MARK
Si tu cherches un boulot Å mi-temps, ¡õles chariots-ÒlÒvateur sont faits pour toi.
----------
33
MARK
Je t'apprendrais tout¡õce qu'il y a Å savoir.
----------
34
MARK
Conduire un chariot-ÒlÒvateur¡õest assez amusant.
----------
36
MARK
Oh, je n'avais pas vu l'heure.
----------
37
MARK
Il est temps que j'aille travailler.
----------
38
MARK
Bon je dois y aller, Å la prochaine.
----------
39
MARK
Au revoir.
Citation:
FACE4.SRF
52
----------
1
SYUE
Je vais vous parler de Shenmue.
----------
2
SYUE
Bien.
----------
3
SYUE
CommenÜons par les objets.
----------
4
SYUE
La lampe de poche ou les bougies¡õpermettent de produire de la lumiÈre.
----------
5
SYUE
Mais, il ne faut pas¡õles utiliser inutilement.
----------
6
SYUE
Cela serait embÍtant d'en manquer¡õdans les moments utiles.
----------
7
SYUE
Il y a aussi des parchemins¡õde techniques.
----------
8
SYUE
Mais, ne pensez pas pouvoir les utiliser¡õimmÒdiatement aprÈs les avoir lu.
----------
9
SYUE
Les arts martiaux¡õne sont pas si simples.
----------
10
SYUE
Il y a aussi la montre.
----------
11
SYUE
Ceux qui ne respectent pas l'heure convenue¡õne mÒritent pas qu'on leur fasse confiance.
----------
12
SYUE
Faites y bien attention.
----------
13
SYUE
Je vais aussi vous parler du carnet.
----------
14
SYUE
C'est un objet trÈs important.
----------
15
SYUE
Vous pourrez y Òcrire les choses¡õimportantes apprises auprÈs des personnes.
----------
16
SYUE
Si vous avez besoin de dÒtails
----------
17
SYUE
ou si vous ne savez pas quoi faire ensuite,
----------
18
SYUE
ouvrez-le et jettez-y un oeil.
----------
19
SYUE
Il est trÈs simple d'utilisation.
----------
20
SYUE
Vous pouvez le regarder directement
----------
21
SYUE
Å partir de la fenÍtre des objets.
----------
22
SYUE
Oui, parlons maintenant¡õde cette fenÍtre des objets.
----------
23
SYUE
Tous les objets sont rangÒs
----------
24
SYUE
dans la fenÍtre des objets.
----------
25
SYUE
Appuyez simplement sur¡õle bouton +Y| pour l'ouvrir.
----------
26
SYUE
SÒlectionnez un objet avec le curseur.
----------
27
SYUE
Les objets utilisÒs derniÈrement sont ¡õrangÒs en haut pour plus de facilitÒ.
----------
28
SYUE
La fenÍtre d'objets indique aussi¡õl'argent en votre possession.
----------
29
SYUE
Les bus, les appels tÒlÒphoniques, l'argent¡õest important pour toutes vos actions.
----------
30
SYUE
C'est amusant de l'utiliser dans une salle¡õd'arcade, mais faites le modÒrement.
----------
31
SYUE
Ensuite, vous pouvez examiner¡õtous les objets.
----------
32
SYUE
Lorsque vous obtenez un nouvel objet,¡õexaminez-le attentivement.
----------
33
SYUE
Vous dÒcouvrirez peut-Ítre un dÒtail¡õque vous n'aviez pas remarquÒ avant.
----------
34
SYUE
Je vais Å prÒsent vous expliquer¡õles phases d'exploration.
----------
35
SYUE
Vous pouvez zoomer en utilisant¡õle stick analogique ainsi que le bouton R,
----------
36
SYUE
Vous pouvez observer¡õde nombreux endroits.
----------
37
SYUE
Dans ces endroits,¡õvous pouvez fixer des points prÒcis.
----------
38
SYUE
Il s'agit du systÈme de +Lock-on|.
----------
39
SYUE
En utilisant le +Lock-on|, appuyez sur +A|.
----------
40
SYUE
Vous pouvez faire diverses choses ainsi.¡õ+Ouvrir une porte/Utiliser un objet|, ...
----------
41
SYUE
Vous pourrez aussi prendre des objets qui¡õapparaËtront alors dans votre inventaire.
----------
42
SYUE
Et il y a une derniÈre chose.
----------
43
SYUE
Je pense que ceux qui ont appuyÒ sur¡õ+START| ont dÒjÅ du le remarquer, mais...
----------
44
SYUE
Une fonction d'aide¡õest incluse dans Shenmue.
----------
45
SYUE
Cet Òcran d'aide donne des indications
----------
46
SYUE
sur les actions utilisables oÇ vous vous¡õtrouvez ainsi que les commandes associÒes.
----------
47
SYUE
Si vous ne savez pas ce qu'il est possible¡õde faire quelque part, appuyez sur +START|
----------
48
SYUE
puis jetez un oeil Å l'Òcran d'aide.
----------
49
SYUE
Tout est Òcrit clairement pour que tout¡õle monde puisse comprendre facilement.
----------
50
SYUE
Ne vous inquiÒtez donc pas.
----------
51
SYUE
Bon, et bien, c'est terminÒ.
----------
52
SYUE
J'espere que vous avez bien assimilÒ.
Citation:
FACE.SRF
13
----------
1
SINF
Cette personne, arrivera d'une contrÒe¡õde l'est, et apparaËtra en traversant la mer.
----------
2
SINF
Un jeune homme, ne connaissant pas encore¡õla force qui sommeille en lui.
----------
3
SINF
Une force pouvant le dÒtruire,
----------
4
SINF
mais pouvant aussi rÒaliser ses souhaits.
----------
5
SINF
Je recherche vaillament cette personne,
----------
6
SINF
en marchant sur cette terre de friche.
----------
7
SINF
J'attends, en priant,
----------
8
SINF
cette rencontre forfuite inscrite dans¡õmon destin depuis des temps immÒmoriaux,
----------
9
SINF

----------
10
SINF
Un dragon apparaissant des entrailles de la terre,¡õet invitant des nuages sombres obscurcissant le ciel.
----------
11
SINF
Un phÒnix descendant en piquÒ, comme si ses¡õailes donnaient naissance Å un vent pourpre.
----------
12
SINF
Dans cette nuit noire qui s'Òtend...¡õl'Òtoile du berger brille seule.
----------
13
SINF
Cette ancienne lÒgende dÒbute.
Citation:
T1073.SRF
4
----------
1
STP1
Oh, je suis dÒsolÒe.
----------
2
STP1
Veuillez m'excuser.
----------
3
STP1
Il n'est pas possible d'aller plus loin.
----------
4
STP1
La version de dÒmonstration s'arrÍte Å cet endroit.
Citation:
T1115.SRF
4
----------
1
MIKI
Excusez-moi mais...
----------
2
MIKI
Je suis dÒsolÒe.
----------
3
MIKI
La version de dÒmonstration s'arrÍte Å cet endroit.
----------
4
MIKI
Il n'est pas possible d'aller plus loin.
Citation:
T1260.SRF
4
----------
1
IZWA
DÒsolÒ.
----------
2
IZWA
Je suis dÒsolÒ.
----------
3
IZWA
La version de dÒmonstration s'arrÍte Å cet endroit.
----------
4
IZWA
La version de dÒmonstration s'arrÍte ici.
Citation:
T1293.SRF
8
----------
1
AKIR
Excusez-moi...
----------
2
AKIR
Excusez-moi.
----------
3
GJHF
No. I can't speak Japanese.
----------
4
GJHF
I have no time.
----------
5
GJHF
No. I'm busy.
----------
6
GJHF
I'm in a hurry now.
----------
7
GJHF
Sorry.
----------
8
GJHF
Bye Bye.
Citation:
XT021.SRF
8
----------
1
AKIR
Excusez-moi...
----------
2
AKIR
Excusez-moi.
----------
3
XXXX
No. I can't speak Japanese.
----------
4
XXXX
I have no time.
----------
5
XXXX
No. I'm busy.
----------
6
XXXX
I'm in a hurry now.
----------
7
XXXX
Sorry.
----------
8
XXXX
Bye Bye.
Citation:
01YUK.SRF
37
----------
1
AKIR
Tom, as-tu aperÜu un certain Yukawa ?
----------
2
AKIR
Une personne haut placÒe m'a demandÒe¡õde le trouver, et de le protÒger.
----------
3
AKIR
Il porte des lunettes,¡õainsi qu'un costume gris.
----------
4
AKIR
Ok. Toi, tu vas par lÅ, moi je vais par ici.
----------
5
AKIR
Entendu.
----------
7
TOM1
Yukawa ? +No|, Üa ne me dit rien.¡õQu'est-ce que tu lui veux ?
----------
8
TOM1
Ok ! Je vais t'aider.
----------
9
TOM1
Ok ! SÒparons-nous.
----------
10
TOM1
Cette ville est vaste.¡õÔa ne va pas Ítre facile.
----------
11
TOM1
RyÎ, note les choses importantes dans¡õton carnet pour les vÒrifier plus tard.
----------
12
TOM1
Ok ! Bonne chance !
----------
13
AKIR
Ah !
----------
14
AKIR
Vous Ítes Yukawa-san ?
----------
16
EIIU
O... Oh non... !
----------
17
AKIR
Vous ne toucherez pas¡õcette personne.
----------
18
AKIR
Quelqu'un m'a demandÒ¡õde vous protÒger.
----------
19
AKIR
Ore ni tano n da wa,¡õato bujiyo otoko to iu...
----------
20
AKIR
"Shenmue" ?
----------
23
EIIU
O... Oh non !
----------
24
EIIU
Qu... Qui Ítes-vous... ?
----------
25
EIIU
"DemandÒ" ?¡õQui donc ?
----------
26
EIIU
Est-ce que tu serais...¡õHazuki-kun... ?
----------
27
EIIU
So... Sou ka. Ato (bujiyou) otoko ka!¡õAh, nous sommes sauvÒs !
----------
28
EIIU
Nous allons pouvoir mettre¡õ"Shenmue" en vente.
----------
29
EIIU
Un rÍve...¡õ
----------
30
EIIU
Bien !
----------
32
STSI
Yukawa.
----------
33
STSI
Maintenant,¡õdonnez-moi le disque.
----------
35
STSI
T'es qui, toi ?!
----------
37
STSI
J'Òtais sÌr que vous viendriez.
Citation:
T1028.SRF
52
----------
1
AKIR
Excusez-moi.
----------
2
AKIR
Je recherche un dÒnommÒ "Yukawa".
----------
3
AKIR
Vraiment ?
----------
4
AKIR
À propos de ce dÒnommÒ "Yukawa"...
----------
5
AKIR
思い出せないですか?
----------
6
AKIR
Je vois.
----------
7
AKIR
Excusez-moi...
----------
8
AKIR
湯川って人は…
----------
9
AKIR
まだ思い出せないですか?
----------
10
AKIR
Est-ce que je pourrais la voir ?
----------
11
AKIR
Excusez-moi, mais pourrais-je&vous l'emprunter un moment ?
----------
12
AKIR
Merci beaucoup.
----------
13
AKIR
OÇ est-il allÒ ?
----------
14
AKIR
分かりました
----------
15
AKIR
湯川って人のこと、&何か思い出しましたか?
----------
16
AKIR
湯川って人は、&あれから来ましたか?
----------
17
AKIR
ところでアジア旅行社って、&どっちでしたっけ?
----------
18
AKIR
いえ、まだですけど
----------
19
AKIR
えっ?
----------
20
AKIR
湯川さんのことを&聞いていた人って?
----------
21
AKIR
その人はどっちに?
----------
22
NITO
Oui, que puis-je faire pour vous ?
----------
23
NITO
湯川? どっかで&聞いたことあるな…
----------
24
NITO
うーん、どこでだったか…
----------
25
NITO
ダメだな。出てこないや。&頭の片隅にはあるんだが…
----------
26
NITO
まだ思い出せないな
----------
27
NITO
商店街で会った人だったかな…
----------
28
NITO
うーん…気のせいだったかな
----------
29
NITO
あとで思い出したら&教えてあげるよ
----------
30
NITO
Ah, Yukawa-san.&Il est venu ici.
----------
31
NITO
Oui. Il m'a mÍme laissÒ&sa carte de visite.
----------
32
NITO
Oui, bien sÌr.&Il y a quelque chose d'Òcrit au dos.
----------
33
NITO
Hmm... Si vous voulez.
----------
34
NITO
Eh bien. Il a jouÒ un moment&puis il est parti.
----------
35
NITO
Je ne sais pas&oÇ il est allÒ ensuite...
----------
36
NITO
さあ、どこに行ったんだか
----------
37
NITO
外で聞いてみな
----------
38
NITO
また来たら、教えてあげるよ
----------
39
NITO
ああ、思い出すどころか、&湯川さんなら、ここに来たよ
----------
40
NITO
うん。名刺をもらったよ
----------
41
NITO
さあ、どこに行ったのか
----------
42
NITO
やあ、君か
----------
43
NITO
いや、来てないね
----------
44
NITO
ああ、君か
----------
45
NITO
世界旅行社なら、&店を出て左だけど
----------
46
NITO
アジア旅行社ってのは&知らないな
----------
47
NITO
おう。あれから会えたかい?
----------
48
NITO
そう言えば…
----------
49
NITO
茶色い革ジャンの人って&君の知り合いかい?
----------
50
NITO
いや、その人も&湯川さんのことを聞いてたから
----------
51
NITO
年は30前後かな。&えらく、恐そうな人でね
----------
52
NITO
さあ、どこ行ったんだか。&あまり関わりたくなかったしね
Citation:
T1038.SRF
38
----------
1
AKIR
トム
----------
2
AKIR
何か、手がかりはあったか?
----------
3
AKIR
頼んだぞ
----------
4
AKIR
湯川って人は…
----------
5
AKIR
そうだな
----------
6
AKIR
A propos, oÇ se trouve&la boutique de fleurs "Aida" ?
----------
7
AKIR
そうか。分かった
----------
8
AKIR
湯川って人を見かけたら、&教えてくれ
----------
9
AKIR
原崎が公園で見かけたらしい
----------
10
AKIR
いや、まだ、&そこにいるかは分からない
----------
11
AKIR
念のため、トムはもう少し&この辺を探してみてくれ
----------
12
AKIR
ところで、この辺の公園って&どこだったかな?
----------
13
AKIR
湯川って人のことだけど…
----------
14
AKIR
ゲームセンターに&いるかもしれないって聞いた
----------
15
AKIR
ところで、ゲームセンターって&どこだったかな?
----------
16
AKIR
ああ、そうだったな
----------
17
AKIR
名刺を手に入れた
----------
18
AKIR
いや、まだよく見てないんだ
----------
19
AKIR
そっちは、何か手がかりは?
----------
20
AKIR
ところで、アジア旅行社って、&どこだったかな?
----------
21
AKIR
分かった。Merci beaucoup.
----------
22
TOM_
涼!
----------
23
TOM_
ノー、ナッシング
----------
24
TOM_
バット、心配ないネ。&トム、必ず手がかり見つけてくるヨ
----------
25
TOM_
大丈夫ネ。必ず見つかるヨ
----------
26
TOM_
あせらナーイ。&トムもがんばるネ
----------
27
TOM_
もっと探してみるネ
----------
28
TOM_
アイダ? オーッ!&フラワー・ショップね
----------
29
TOM_
スシ屋のとなりヨ。&スシ屋
----------
30
TOM_
OK! まかせるヨ!
----------
31
TOM_
涼の方は?
----------
32
TOM_
グッド!&トムも一緒に行くネ
----------
33
TOM_
OK。分かったヨ
----------
34
TOM_
公園なら、ゲームセンターの&横にある道から入れるヨ
----------
35
TOM_
タムラ肉屋のとなりネ。&涼、忘れたノ?
----------
36
TOM_
メイシ? 何か分かった?
----------
37
TOM_
ノー! よく調べるネ。&何かあるかもヨ
----------
38
TOM_
ストリートの奥、&スシ屋の近くネ
Citation:
T1057.SRF
34
----------
1
AKIR
Excusez-moi...
----------
2
AKIR
ちょっといいかな
----------
3
AKIR
湯川って人、知らないかな?
----------
4
AKIR
湯川って人を探してるんだけど
----------
5
AKIR
Savez-vous oÇ se trouve&la boutique de fleurs "Aida" ?
----------
6
AKIR
Il n'y avait pas une boutique&de fleurs "Aida" dans cette zone ?
----------
7
AKIR
すずめ公園って、&どっちだったっけ?
----------
8
AKIR
この辺に公園、&なかったっけ?
----------
9
AKIR
Savez-vous oÇ se trouve&la salle d'arcade ?
----------
10
AKIR
Il y a bien une salle&d'arcade dans cette zone, non ?
----------
11
AKIR
アジア旅行社って、&どっちだったっけ?
----------
12
AKIR
この辺にアジア旅行社って、&なかったっけ?
----------
13
NORK
Oui.
----------
14
NORK
なに?
----------
15
NORK
え、あ、私?
----------
16
NORK
え?
----------
17
NORK
湯川?
----------
18
NORK
さあ
----------
19
NORK
うーん…
----------
20
NORK
誰、ソレ?
----------
21
NORK
ごめん。知らないな
----------
22
NORK
ちょっと分かんない
----------
23
NORK
知り合いには、いないけど
----------
24
NORK
私は知らないけど
----------
25
NORK
他の人に聞いてみたら?
----------
26
NORK
違う人に聞いてみれば?
----------
27
NORK
他で聞いてみて
----------
28
NORK
アイダ?
----------
29
NORK
どこ、ソレ?
----------
30
NORK
公園?
----------
31
NORK
ゲームセンター?
----------
32
NORK
アジア旅行社?
----------
33
NORK
お店の人に聞いてみたら?
----------
34
NORK
その辺のお店で聞いてみれば?
Citation:
T1080.SRF
34
----------
1
AKIR
Excusez-moi...
----------
2
AKIR
ちょっといいかな
----------
3
AKIR
湯川って人、知らないかな?
----------
4
AKIR
湯川って人を探してるんだけど
----------
5
AKIR
Savez-vous oÇ se trouve&la boutique de fleurs "Aida" ?
----------
6
AKIR
Il n'y avait pas une boutique&de fleurs "Aida" dans cette zone ?
----------
7
AKIR
すずめ公園って、&どっちだったっけ?
----------
8
AKIR
この辺に公園、&なかったっけ?
----------
9
AKIR
Savez-vous oÇ se trouve&la salle d'arcade ?
----------
10
AKIR
Il y a bien une salle&d'arcade dans cette zone, non ?
----------
11
AKIR
アジア旅行社って、&どっちだったっけ?
----------
12
AKIR
この辺にアジア旅行社って、&なかったっけ?
----------
13
TKNN
Oui.
----------
14
TKNN
なに?
----------
15
TKNN
え、あ、私?
----------
16
TKNN
え?
----------
17
TKNN
湯川?
----------
18
TKNN
さあ
----------
19
TKNN
うーん…
----------
20
TKNN
誰、ソレ?
----------
21
TKNN
ごめん。知らないな
----------
22
TKNN
ちょっと分かんない
----------
23
TKNN
知り合いには、いないけど
----------
24
TKNN
私は知らないけど
----------
25
TKNN
他の人に聞いてみたら?
----------
26
TKNN
違う人に聞いてみれば?
----------
27
TKNN
他で聞いてみて
----------
28
TKNN
アイダ?
----------
29
TKNN
どこ、ソレ?
----------
30
TKNN
公園?
----------
31
TKNN
ゲームセンター?
----------
32
TKNN
アジア旅行社?
----------
33
TKNN
お店の人に聞いてみたら?
----------
34
TKNN
その辺のお店で聞いてみれば?
Citation:
T1119.SRF
40
----------
1
AKIR
Hmm...
----------
2
AKIR
Excusez-moi.
----------
3
AKIR
Est-ce que vous connaîtriez un certain +Yukawa| ?
----------
4
AKIR
Je recherche un certain +Yukawa|.
----------
5
AKIR
Oui.
----------
6
AKIR
Je comprends.
----------
7
AKIR
Où se trouve la boutique de fleurs Aida déjà ?
----------
8
AKIR
La boutique de fleurs Aida ne se trouvait pas dans les environs ?
----------
9
AKIR
Où se trouve le jardin public de Suzume déjà ?
----------
10
AKIR
Il n'y avait pas un jardin public dans les environs ?
----------
11
AKIR
Où se trouve la salle d'arcade déjà ?
----------
12
AKIR
Il n'y avait pas une salle d'arcade dans les environs ?
----------
13
AKIR
Où se trouve l'agence de voyages asiatique déjà ?
----------
14
AKIR
Il n'y avait pas une agence de voyages asiatique dans les environs ?
----------
15
AKIR
Vraiment ?
----------
16
NOMR
Oui.
----------
17
NOMR
Oui.
----------
18
NOMR
Nani ka ?
----------
19
NOMR
N ?
----------
20
NOMR
E ?
----------
21
NOMR
Nan desu ka ?
----------
22
NOMR
Excusez-moi.
----------
23
NOMR
Non.
----------
24
NOMR
Saa...
----------
25
NOMR
U-n...
----------
26
NOMR
+Yukawa-san| ?
----------
27
NOMR
Je n'en ais aucune idée, mais...
----------
28
NOMR
Je ne le connais pas.
----------
29
NOMR
Chotto wakarimasen ne
----------
30
NOMR
Ce n'est pas une de mes connaissances.
----------
31
NOMR
Je ne le connais pas, mais...
----------
32
NOMR
Tu devrais demander à d'autres personnes.
----------
33
NOMR
Dare ka, chigau hito ni¡õkiite morau masu ka
----------
34
NOMR
Pourquoi n'interroges-tu pas d'autres personnes ?
----------
35
NOMR
+Aida| ?
----------
36
NOMR
+Le jardin public| ?
----------
37
NOMR
+La salle d'arcade| ?
----------
38
NOMR
+L'agence de voyages asiatique| ?
----------
39
NOMR
Que penses-tu de demander dans d'autres boutiques ?
----------
40
NOMR
Tu devrais aller demander dans les autres boutiques des environs.
Deux choses déjà :

- Les accents bizarres en majuscules sont normals, c'est une limitation de l'éditeur de Manic, et il faut qu'ils soient comme ça dans les scripts pour qu'ils s'affichent bien dans le jeu (cf vidéos)

- Les phrases en anglais à la base ont été laissé en anglais suite à une demande de Kogami.

Je ne vais pas tout coller, j'en ais une trentaine comme ça, complété à moitié avec des rechercher/remplacer (comm tu vois, les phrases en FR sont toujours les mêmes), même bon, c'est impensable de copier-coller (je pensais que les phrases seraient plus variés que ça, donc sans avoir besoin de copier-coller, car si on traduit deux phrases identique de manière différence, ça craint, donc le copier-collé est obligé. Et à part les trentes, j'en ais encore pas mal de traduit mais qui n'ont jamais été réinsérer car c'est trop fastidieux, une simple erreur de copier-coller et tout est à reprendre de zéro (sachant qu'une phrase traduit dans le jeu est répété pour les plus utilisés environ 50 fois de vue (et la plupart environ 20 fois), si tu fais le calcul, il est possible de vite arriver à plus de 2000. Ca veut donc dire que lorsque tu traduis une phrase, t'en traduis entre 20 & 50)

Là, c'était la partie sur "La boutique de fleurs, Aida" pour le plus gros.

En plus, quand tu fais une faute d'orthographe ou que tu décides de changer, il faut tout recopier-coller, bref, c'est juste démoralisant comme méthode.

Evidemment, ça a été fait rapidement, donc il aurait fallu relire et repasser dessus après, l'objectif n°1 c'était de remplacer tout le japonais par du français, et ensuite, le plus compliqué aurait été fait.

Et j'en ais encore plus sur Shenmue 1, il faut que je les poste aussi ? (J'ai fait les 5 plus gros .txt de NPC).

Bref, là t'en as vu plus, t'es content ? Probablement pas car ça fout à l'eau tout ce que tu disais

Bref, comme on dit, "quand on ne sait pas, mieux vaut se taire et passer pour con, que l'ouvrir et ne laisser aucun doute à ce sujet".
__________________



Dernière modification par Hiei- ; 14/03/2009 à 07h36.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 07h47   #2202 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 44
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Il faut aussi que tu comprennes que pour moi Shenmue 2 = +50000 lignes alors quand j'entends que tu demandes de la multitranslation pour 2000 phrases, je me moques pas mais je trouve ça un peu bizarre, je pensais qu'au moment où tu voulais traduire What's Shenmue tu devrais copier les phrases en français que tu vois revenir dans un autre doc texte et puis copier coller quoi.
Je ne sais pas si tu connais Kenji-kun mais normalement si personne ne se propose pour cette trad c'est lui qui va la faire tout simplement.
Tu as tenu certains propos pas très sympa et je ne vais pas t'en tenir rigueur du tout si tu veux savoir, comme 'je m'en torche le cul", Hiei je peux être méchant mais là c'est injurieux, bref perso je m'en fous total. Si tu reproches à quelqu'un d'insulter ne le fait pas toi-même et c'est pas méchant ce que je te dis.

J'aimerais bien qu'on discute tranquillement sur le forum et j'espère qu'on va y arriver, on est pas obligé de s'entretuer.

D'ailleurs je n'ai jamais dit que tu n'avais rien fait à part ( dessin animé, manga et tout ) mais en ce qui concerne Shenmue malheureusement on avait aucune nouvelle, et moi je faisais des news sur Shenmue Master, on était dans le brouillard TOTAL.
Tu te souviens de la News que j'ai fait pour vous sur le site ?
C'est ça qui a poser problème, personne ne t'impose de donner de nouvelle mais disons que ça aurait vachement plus cool si tu l'avais fait. On aurait pu partager tout ça et bien se marrer sur le forum.

Dernière modification par Shendream ; 14/03/2009 à 08h22.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 09h32   #2203 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Avatar de kogami-san
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 840
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 3
Remercié 37 fois dans 27 Posts
Par défaut

Shendream tu peux pas poster ailleur les outils de SiZiOUS ?
kogami-san est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 17h22   #2204 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Date d'inscription: janvier 2008
Âge: 41
Pays :
Messages: 108
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 9 fois dans 7 Posts
Par défaut

Et ben dis donc, j'en connais qui feraient mieux d'aller tirer un coup ça les détendrait un peu...xD
Sadako est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 17h46   #2205 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 44
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Manic a donné les droits à Sizious de mettre à jour les outils sur Sourceforge de là moi je lui ai dit que je ne souhaitais pas qu'il s'en aille de la traduction de Shenmue ( en ce qui nous concerne ) malgré ce qu'il s'est passé.

Bref maintenant j'aimerais bien qu'on reparle de la traduction parce que ça allait très bien avant, on était constructif et tout se passait très bien et j'ai vraiment un truc sympa à annoncer alors j'aimerais le faire tranquillement.

Ryo Hazuki la personne qui a lancé plusieurs opérations pour Shenmue dont récemment la campagne pour les Capsules Toys sur My space ici même MySpace.com Blogs - Mass Mailing Sega - The Shenmue Myspace Campaign MySpace Blog qui est une campagne qui a été relayé dans la presse professionelle comme l'excellent site Gameblog ou Jeu vidéo FR par exemple:

- Shenmue : les fans préparent une action massive ! - Il faut convaincre Sega de poursuivre la série... - GAMEBLOG.fr
- http://www.jeuxvideo.fr/shenmue-les-...tu-241846.html

Bref il m'a contacté avec ces mots:
Shenmue in French
Ryo Hazuki
Hey this is 2nd Opp from the Shenmue Myspace Campaign (MySpace.com - The Shenmue Myspace Campaign - 28 - Männlich - California - MySpace.com - The Shenmue Myspace Campaign - 28 - Männlich - California - www.myspace.com/legendofshenmue). I'm getting ready to add a section to my page of all the homebrew Shenmue projects going on. I'd like to link your translation efforts and help Shenmue find new homes Please send me links to the pages you would like fans to check.
Thanks.

Grosso modo on va tout faire lui et moi pour regrouper tous les projets consacré aux traductions de Shenmue, fournir des explications, tous les outils en parlant de nous ainsi que de Ryo Suzuki ( traduction espagnole ) aussi bien que de PlusTuta ( traduction portugaise ) et ainsi de suite, on va tout regrouper et faire une opération qui informera que tous les fans de Shenmue dans le monde peuvent traduire les Shenmue dans leurs langues car les outils sont disponibles. On regroupera aussi tous les autres projets comme la modélisation des lieux de Shenmue 1 etc.... Shenmue the Lost Chapter etc....
Bref du gros lourdeau.
Voilà pour clore définitivement pourquoi je ne peux pas accepter que 3 semaines soit bêtement perdu de cette façon, et que les mecs m'envoient des mails pour avoir les derniers outils pour Shenmue 2 au lieu de les télécharger tranquillement sur SourceForge. En sachant ça on peut faire un truc énorme au lieu de perdre son temps à se chamailler. Pour gagner quoi, GAGNER QUOI ? Avoir le dernier mot, faire taire quelqu'un définitivement, c'est gagner quoi dans l'histoire, c'est gagner QUE DALLE. Alors qu'avec tout ce que nous avons mis en place de notre côté on a dors et déjà gagné, tout est en place.

Dernière modification par Shendream ; 14/03/2009 à 18h04.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 20h12   #2206 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 44
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Mon cher Sizious avec les outils que tu as mis au point les bugs sont un lointain souvenir, merci à toi.

PS: Cabou toi le fan ultime de la Dreamcast comme moi, une fois qu'on sera en phase finale de la traduction, je te demanderai de faire du béta-test dessus si tu veux bien ( c'est pas pour tout de suite mais dans quelques temps seulement ). Il y a aussi Majihal à qui je l'ai promis.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 22h09   #2207 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Sadako Voir le message
Et ben dis donc, j'en connais qui feraient mieux d'aller tirer un coup ça les détendrait un peu...xD
C'est pas avec ce genre de messages que le topic va retrouver des posts constructifs, et deux petites choses :

- Comme on dit, "c'est celui qui le dit qui l'est"

- Et de deux, je te dirais comme tu as dis à Mimix, ne parle pas sans connaître toute l'histoire, l'histoire ici elle regarde Manic et Shendream, Shendream et moi et c'est tout, donc chacun s'occupe de ses histoires et les moutons seront bien gardés.

Juste pour te faire chier (dans ce cas ici, toi, et pas Shendream, qui lui a au moins la décence de faire ça en pm), vu tes posts de gamins, je rebondirai sur chaque post, je ne suis pas à deux minutes de perdues par jour.

Tu es le premier à dire à Manic d'effacer ses posts pour ne pas foutre la merde et pourrir le topic, et tu es le premier derrière à venir refoutre la merde et à venir repourrir le topic, "faites ce que je dis, pas ce que je fais".

Bref, Shendream est assez grand pour régler ses affaires lui-même je crois (ce qui était fait avant que tu relances le sujet, donc je ne pense pas que tu lui rendes service vu qu'il voulait passer à autre chose, et que toi tu rembarres sur le sujet).

A bon entendeur...
__________________



Dernière modification par Hiei- ; 14/03/2009 à 22h12.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 22h31   #2208 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  71%
Ancienneté 71%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 319
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 10 fois dans 7 Posts
Par défaut

Je déclare la présente guerre terminée dans ce topic, que la paix revienne grâce au calumet que je vous offre:

Maintenant revenons-en à ce dont nous sommes censés discuter ici S.V.P.

Respect pour TOUS

FG
__________________
Sex, Drug and Rock N' Roll

Dernière modification par -=FamilyGuy=- ; 14/03/2009 à 22h40.
-=FamilyGuy=- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 23h14   #2209 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  71%
Ancienneté 71%
 
Avatar de Ayla
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 35
Pays :
Messages: 670
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 4
Remercié 18 fois dans 16 Posts
Par défaut

Tes convictions et ton combat pour la reconnaissance due à un monument vidéoludique honteusement méconnu, à la limite c'est ton problème. Et je crois d'ailleurs que c'est LE problème ; comme le dis Hiei-, tu prend ce jeu tellement à coeur que tu penses qu'il faut qu'il soit connu et reconnu, et donc que le plus de monde possible y joue, et donc que la traduction française se fasse. Le tout le plus rapidement possible.
Et donc dès qu'il y a un pépin tu gueules... parce que c'est inacceptable de ne pas avoir le temps pour un projet de cet ampleur ! Voyons, Manic, tu n'imagines même pas les retombées qu'un tel projet pourrait avoir sur la cotte de popularité de ce jeu mythique !
J'exagère, et je me moque, mais l'idée est là.

Encore une fois, j'ai rien contre toi, mais j'aimerais que tu considère qu'un projet de cette ampleur prend du temps. Tu cherches à accélérer les choses et c'est ça qui fout la merde. Mais tout ça je l'ai déjà dit.
Si t'avais su attendre, on aurait eu une traduction de Shenmue 1 de qualité faite par Hiei, mais tu lui as tellement pris la tête qu'il a préféré quitter le projet ; du coup c'est retour à zéro pour Shenmue 1.
J'aimerais franchement que tu comprennes que toutes les personnes actives autour de ce projet sont bénévoles, et donc n'ont aucun compte à rendre.
Et surtout, tu n'as absolument rien à leur dire. Shendream, le prend pas mal mais ayant lu les quelques 2200 posts de ce topic, je t'assure que tu passes vraiment pour un gars qui cherche à commander les opérations. Et je ne suis pas le seul à avoir remarqué ça...

Ce serait vraiment bien que le projet continue, avec tout le monde. Vaut mieux que le projet avance lentement plutôt qu'il n'avance pas du tout (ex. Shenmue 1...).

Pour finir, Shendream, je veux pas t'apprendre la vie mais si tu adoptes tout le temps cette attitude tu vas te prendre quelques méchantes baffes plus tard, quand tu bosseras par exemple.

Voilà c'est le fond de ma pensée, j'ai peut-être oublié des trucs mais j'ai pas énormément de temps donc j'y reviendrai si besoin est.

Dernière modification par Ayla ; 14/03/2009 à 23h19. Motif: Manque un "s"...
Ayla est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/03/2009, 23h58   #2210 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par -=FamilyGuy=- Voir le message
Je déclare la présente guerre terminée dans ce topic, que la paix revienne grâce au calumet que je vous offre:

Maintenant revenons-en à ce dont nous sommes censés discuter ici S.V.P.

Respect pour TOUS

FG
Ah mais pour moi, c'était terminé depuis ce matin, j'ai dit ce que j'avais à dire et hop.

Là, c'est de nouveau terminé perso et je repars dans mon coin, sauf si le sujet est encore relancé comme ce soir.
__________________



Dernière modification par Hiei- ; 15/03/2009 à 00h00.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 06h43.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.