Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 03/10/2006, 08h06   #211 (permalink)
Profil
ドリームキャストメンバー
Ancienneté  85%
Ancienneté 85%
 
Avatar de SiZiOUS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Pays :
Messages: 914
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 51
Remercié 60 fois dans 30 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Manic Voir le message
Bon, j'ai recommencer un peu la traduction... à partir de zéro. Mais qu'est-ce que ça peut être chiant de traduire hors contexte. Mais bon, c'est la vie...
Tes outils refonctionnent à 100% alors ? Les gens peuvent recommencer la traduction ?
__________________
[big_fury]SiZiOUS, http://sbibuilder.shorturl.com/
SiZiOUS est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 03/10/2006, 13h37   #212 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Mon éditeur de sous-titres semblent fonctionner correctement. Faudrait le tester sur la version Dreamcast cependant.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/10/2006, 08h49   #213 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  69%
Ancienneté 69%
 
Avatar de Ti Dragon
 
Date d'inscription: octobre 2006
Localisation: Dans mon lit, c'est mieux
Pays :
Messages: 106
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 3 fois dans 3 Posts
Par défaut

Salut Manic et toute l'équipe,

Depuis le temps que je vous suis, je me suis dis qu'à un moment donné, j'allais poster au moins une fois sur le forum pour vous encourager

En revanche, je ne sais pas si tu connais la scène "historique" de traduction Fr de jeux vidéos console. Ils auraient pu éventuellement t'aider sur les formats, la traduction du script et peut-être d'autres choses

En tout cas, bon courage (bis) ^^
Ti Dragon est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/10/2006, 16h30   #214 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  86%
Ancienneté 86%
 
Avatar de djizeuss
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 300
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 1 fois dans 1 post
Par défaut

Citation:
Bon, j'ai recommencer un peu la traduction...
Si la trad' repart il faudra cependant pas compter sur moi avant environ 3 semaines, un mois.

Mais passé ce délai je me ferrais un plaisir de reprendre part au projet !
djizeuss est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 16/10/2006, 07h14   #215 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  81%
Ancienneté 81%
 
Avatar de ikus
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 405
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 1 fois dans 1 post
Par défaut

Ben comme je vous l'ai dis mon frere est traducteur - interprete de metier, si cel avous intereese faite moi signe
@+
Ikus
__________________
Gamertag : ikus360
Je me fais vieux, mon fils de 4 ans me bat à Mario et Sonic aux JO sur WII en saut en longueur et triples saut,heureusement il reste SF et KOF
ikus est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2006, 05h25   #216 (permalink)
Profil
Banni
Ancienneté  69%
Ancienneté 69%
 
Date d'inscription: octobre 2006
Âge: 42
Messages: 35
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

je suis un ptit fana ce de ce jeu et je te soutien avec un grand A ^^ mais en tout ca je suis tres curieux et exité de pouvoir joué en fr j'espere que le jeu tournera sur 360
ruff est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2006, 13h14   #217 (permalink)
Profil
ドリームキャストメンバー
Ancienneté  85%
Ancienneté 85%
 
Avatar de SiZiOUS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Pays :
Messages: 914
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 51
Remercié 60 fois dans 30 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Ti Dragon Voir le message
Salut Manic et toute l'équipe,

Depuis le temps que je vous suis, je me suis dis qu'à un moment donné, j'allais poster au moins une fois sur le forum pour vous encourager

En revanche, je ne sais pas si tu connais la scène "historique" de traduction Fr de jeux vidéos console. Ils auraient pu éventuellement t'aider sur les formats, la traduction du script et peut-être d'autres choses

En tout cas, bon courage (bis) ^^
Salut Ti Dragon, ça fait plaisir de te voir ici

Pour ceux qui ne le savent pas, Ti Dragon est membre de la TRAF, une association de plusieurs groupe de traductions de jeux (corrigez moi si je me trompes ).

__________________
[big_fury]SiZiOUS, http://sbibuilder.shorturl.com/
SiZiOUS est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2006, 13h44   #218 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Ti Dragon Voir le message
En revanche, je ne sais pas si tu connais la scène "historique" de traduction Fr de jeux vidéos console. Ils auraient pu éventuellement t'aider sur les formats, la traduction du script et peut-être d'autres choses
Ils auraient peut-être pu m'aider, mais j'aime mieux essayer de comprendre par moi-même au départ.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2006, 22h25   #219 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  69%
Ancienneté 69%
 
Avatar de Ti Dragon
 
Date d'inscription: octobre 2006
Localisation: Dans mon lit, c'est mieux
Pays :
Messages: 106
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 3 fois dans 3 Posts
Par défaut

SiZ : Non, tu ne te trompes pas (c'est moi l'big chief... enfin, si on veut )

Manic : Il est évident qu'il est plus sympa d'apprendre par soi-même. Je faisais cette remarque uniquement parce que je me souviens t'avoir vu appeler à l'aide à un moment donné sur ce thread

A la limite, si y'a besoin, je suis toujours partant pour donner un coup de main au niveau de la traduction de quelques ko de texte ^^

Dernière modification par Ti Dragon ; 17/10/2006 à 22h28.
Ti Dragon est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2006, 23h39   #220 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Ti Dragon Voir le message
Manic : Il est évident qu'il est plus sympa d'apprendre par soi-même. Je faisais cette remarque uniquement parce que je me souviens t'avoir vu appeler à l'aide à un moment donné sur ce thread
Effectivement, à un moment j'avais demandé de l'aide pour la traduction principalement. Mais bon, je me suis rendu compte que ça intéressais peut-être beaucoup trop de personnes, ma boîte de réception sur GMail peut le confirmer.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 14h00.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.