Afficher un message
Vieux 07/03/2007, 09h49   #344 (permalink)
Profil
Dark_Neo
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Majihal Voir le message
Dark_Neo je viens de me rendre compte qu'il manque le 0030.idx dans ta liste de fichier. Pas bien grave je l'ai recréé mais c'est à titre informatif ^^
Je teste tout ca de suite
Effectivement, il manquait le 0030.idx, mais j'ai corrigé ce problème... Simple oubli de ma part...

Citation:
Envoyé par Majihal Voir le message
EDIT : Bon alors j'ai eu un tout petit apercu (je jouerrai + cet apres midi) mais pour ce que j'en ai vu (càd très peu) la traduction est tres bonne et cohérente. Le menu en francais est parfait (Snapshots Viewer n'a pas sa description en bas de l'ecran traduite c'est normal ? En tout cas ce n'est pas gênant). Par contre la toute première scene (celle du port quand Ryo arrive, avec la discussion avec le mendiant et les differents guides) n'a pas eu droit aux sous titres chez moi... j'ai du faire une mauvaise manip' dans le transfert de fichiers je verifierrai ca tout a l'heure.
Je ne suis rendu qu'au tout tout début (apres la rencontre avec Joy) donc je ne peux pas en dire plus pour le moment.

EDIT 2 : Curieux meme la scene du vol du sac n'est pas sous titree chez moi (ni en anglais ni en francais), et le son a l'air desynchronisé (je n'ai pas entendu "Wong now" mais juste vu le geste de la main de Sam). Je vais essayer de voir d'où vient le probleme, pensez vous que ca pourrai venir du fait que j'ai la version americaine donc en NTSC ? Dans ce cas pourquoi la scene du bras de fer et celle avec Joy sont tres bien passées ? Bon, à voir ca aussi pour cet apres midi ^^

EDIT 3 (c'est le dernier promis ^^) : Encore plus curieux : la scene où l'on poursuit Wong depuis le Pigeons Park est sous titrée... jusqu'à ce que l'on escalade la grille ("Sam, Larry, Cool Z" n'est pas sous titré du tout ni la suite et le combat non plus). Il me semble si ma memoire et bonne que ces sous titres viennent de 2 afs differents, ce qui voudrai dire que certains afs passent chez moi, d'autres non. Je ne m'y connais pas bien, mais est-ce que ca ne pourrai pas etre dû au fichier idx qui a merdé ou n'a pas été mis à jour apres une mise à jour de la traduction de l'afs ? (je ne veux surtout par rejeter la faute sur toi Dark_Neo c'est juste une supposition car je ne sais pas d'où vient le probleme, il peut tres bien venir de moi).
Est-ce que qqun pourrait tester voir si ca vient de moi ? Cet apres midi je vais essayer de mettre à jour les idx pour voir si ca vient de là (je ne sais meme pas a quoi sert ces idx donc bon).
Hmmmm, je ne sais si je l 'ai déjà dit mais je travaille exclusivement sur les version Euro de Shenmue II DC/XboX. Donc je ne sais pas trop ce qui peut se passer avec une version US que je ne pssède pas légalement ... Eventuellement, je revérifierais vu que je n'avais pas la XboX lorsque j'ai reconstruit la pluaprt des fichiers ce week-end...

Dernière modification par Dark_Neo ; 07/03/2007 à 09h52.
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation