En fait, le monde de la traduction amateur de jeux vidéos a une inertie assez lente puisque, finalement, nous ne sommes pas si nombreux que cela ^^ C'est embêtant pour les joueurs, on le sait... Mais on n'y peut pas grand chose, au final :/
Quant aux problèmes rencontrés sur PSP, je crois que CC n'est de toute façon pas émulé de façon 100% correcte. Ajoute à cela quelques bugs qui trainent encore dans le hack de Nemesis et on ne peut pas vraiment savoir d'où vient le problème (éventuellement des 2). A propos de Final Fantasy VI, il existe 4 patchs finalisés : Terminus Traduction (le plus connu), Génération IX (moins connu mais également de très bonne qualité), Final Translation (la première, traduite par un fan de la première heure), Setzer (l'une des premières et certainement la moins connue de toutes). Personnellement, je préfère celle de Génération IX, mais mon avis est biaisé car c'est un ami à moi qui l'a réalisée
Bref, pour les problèmes de patching, fais attention aux problèmes de header. Tu auras quelques infos dessus sur le site de la T.R.A.F ^^