Faudrait voir comment sont les isos.
La technique pour traduire un jeu est quand meme assez différente suivant le support. Sur psx, c'est assez complexe il me semble.
Par contre, je sais par exemple que pour chrono trigger, il y a la rom dans l'iso et celle ci est tout à fait lisible par un émulateur snes. Donc il est possible que pour les ff origins et autres, ce soit la meme chose. Je vais regarder ca de plus près.
Sinon t'as un patch pour traduire la version psx de ff5 qui existe chez terminus traduction (traduit à 95% je crois). Et ils bossent sur la traduction de final fantasy tactics avec la team rpg-t mais je sais pas ou en est l'avencement là.
Je vais voir si il est possible de faire quelque chose avec ce que j'ai dit au dessus.
|