Citation:
Envoyé par SiZiOUS
Je suis pas une bête en anglais (loin de là ) mais c'est du présent en ing non ? Donc je vois pas le "peut être". Il dit "I'm considering to stop" moi je traduit ça "à partir de maintenant j'arrête". Enfin je me trompe peut être et dans ce cas, désolé
|
C'est ce que je pensais aussi mais moi et les "ing" sa fais 2