C'est pas bête et plutôt vicieux. Il faut posséder l'original pour pouvoir avoir un backup (traduit ou non); donc en vendant l'original et en offrant un backup du même jeu, difficile de redire quelquechose. La traduction ne peut être vendue (quel type de licence sur les traductions?) mais puisque quelle est "offerte" en "bonus"... Le mec a dû refléchir longtemps pour ajuster ça. Evidemment ce qui fait vendre c'est le fait d'avoir "en prime" la version francisée du jeu qui sera sans doute + utilisée que la version originale jap. En fait, il faudrait une licence interdisant la diffusion (web, courrier, main propre) de jeu deja patchés que le receptionneur possède un original ou non; seul le patch pouvant être distribué et le patchage devant être appliqué individuellement par chacun.
(enfin dans ce cas, il diffuserait une iso, un patch, un cdr, et un mode d'emploi...)
__________________
-|- edd -|-
Merci de ne pas m'envoyer de messages privés pour de
l'assistance, le forum est là pour ça...
Dernière modification par _edd_ ; 11/11/2006 à 15h54.
|