La "méthode dont je parlais, était assez conne:
Outil nécessaire: DKZ Studio (je connais pas d'autre log qui gère aussi bien les AFS et les CVM, quoiqu'il merde sévère quand il faut sauvegarde un nouveau CVM >_>)
1 - Extraire les deux disques de jeu (jp et us/eu) avec IsoBuster.
2 - Rechercher le fichier/dossier qui contient lesvoix. Ce sera souvent un truc genre SOUND.AFS (ou .CVM)
3 - Ouvrir la version jp du fichier avec DKZ
4 - Extraire les fichiers nécessaires (dans certaines archives ils y a des fichiers qui n'ont rien à voir avec les voix, faut faire attention)
5 - Si possible (dépend du type de codec pour le son), vérifier la correspondance de tel fichier avec sa version jp. Pour prendre l'exemple de Tales of Legendia, ce serait con d'entendre Senel dire "yatta! ah... -_-" avec la voix de Chloe, alors qu'il fait des pompes, tout simplemen parce que les fichiers n'ont pas le même nom dans les deux versions (cette vérification peut-être TRES longue, mais si vous êtes sûr de votre coup, vous pouvez la passer)
6 - Réinsérer les voix jp dans l'AFS us/eu et SAUVEGARDER A PART un nouvel AFS. Sinon ça ne marchera pas.
7 - Remplacer l'AFS d'origine de la version us/eu par celui enregistré à place
8 - Générer une nouvelle iso
Et voilà.
Je vous préviens, c'est surtout de la théorie tout ça. Bizarrement, Tales of Legendia plante quand on utilise un nouvel AFS dans sa structure. J'ai voulu essayer de mettre les voix US dans la version JP de Tales of Symphonia également, mais le système de fichiers est du CVM, et DKZ fait un méchant bug lorsque l'on sauvegarde un nouveau CVM à part...
|