Afficher un message
Vieux 26/06/2006, 16h59   #178 (permalink)
Profil
MaPomme
Membre Respecté
Ancienneté  92%
Ancienneté 92%
 
Avatar de MaPomme
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 3 211
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 22 fois dans 4 Posts
Par défaut

.
"HDL original comme source": je préfère : "Source = HDL original"

Le reste est de l'orthographe:
- laisse le e dans le mot "patches" au pluriel
- revois tes "é", tu as tendance à en mettre là où un "e" est attendu ( "compressé" )

corepatch = "patch du noyau" ? En tout cas, "patch nucléaire", qui est la traduction exacte, ne passera pas.
.
__________________
MaPomme est déconnecté   Réponse avec citation