Code:
Si j'avais le temps ! j'aurais bien crée un team de trad pour les plus gros jeux square enix ! pour des jeux comme FF 12 ou kingdom heart (meme si le doublage FR de ce dernier n'est pas mauvais). Je trouve bien plus immersif quand les jeux sont en jap.
Après c'est une question de gouts.
C'est la meilleure blague du jour, merci de m'avoir fait autant rire. Le jour où faire une traduction est si facile comme tu as l'air de croire, il risque de neiger.
D'autre part, des patchs de traduction de jeux PS2 ca n'existe pas ou sinon c'est des patchs non fini, ou sinon c'est pour des jeux qui ne demande pas grand chose à traduire.
Déjà que pour des jeux PS1 certaines team qui traduise des jeux Square Soft ( exemple Chrono Cross ) il leur a fallu environs 2 à 3 ans pour le traduire en entier.
Au bout de 2 à 3 ans, je pense que auras suffisament l'argent d'acheter le jeu en euro pour sa traduction et te le refaire en Jap vu que tu connais déjà l'histoire.