Merci beaucoup.
La chanson à l'air assez simple à traduire je pense.
Au niveau des dialogues ce sera plus dur du fait que ta prof n'a pas le contexte du truc.
A part si tu lui montre le film
Les quelques phrases qui me manquaient je les ai prised de ça et là sur d'autres srt pour voir l'idée du truc.
Je te remet quand même la phrase qui m'a un peu embetté si tu veux:
Code:
Maybe i wore it down by dragging it along so much.
Vu qu'elle ne saura pas à quoi se rapporte le "it" ça sera un peu difficile à bien traduire mais je pense que ça pourrai m'éclairer pas mal.
Sinon merci pour tout.
Au fait,question, vous préferrez la chanson finale sous forme de "karaoké" comme maintenant ou bien traduite en fr?