C'est possible effectivement et j'aimerais beaucoup intégrer les voix japonaises dans notre traduction française.
J'ai d'ailleurs trouvé la solution concernant les problèmes de timings, ce que je peux vous dire c'est qu'à l'heure actuelle je dispose d'une version Pal avec les voix japonaises et le tout fonctionne à la perfection ( synchronisation labiale, timings etc...)
Le gros problème est surtout que les phrases ne sont pas dans le même ordre entre les versions Pal et Jap et comme je ne parle pas japonais, c'est assez difficile ( il y a des phrases supplémentaires dans la version Jap également ). Il me faudrait l'aide de personnes très motivées et qui parlent japonais, comme Kogami-san pour remettre tout ça en ordre et traduire le reste etc....