Discussion: Nos derniers achats
Afficher un message
Vieux 21/05/2012, 07h04   #22981 (permalink)
Profil
KrelianGS
Dormeur Professionnel
Ancienneté  95%
Ancienneté 95%
 
Avatar de KrelianGS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 43
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 810
Téléchargements: 5
Uploads: 0
Merci: 35
Remercié 27 fois dans 24 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Sunmingzhao Voir le message
ça me fait penser au fait que les suisses et les belges disent par exemple septante, huitante/octante et nonante (qui sont, selon moi, bien plus logique que soixante-dix, quatre-vingts et quatre-vingt-dix).

un peu comme les canadiens qui dont les panneaux de signalisation indiquent "arrêt" et non "stop", où le KFC devient le PFK (Poulet Frit du Kentucky), où "parking" se dit "stationnement" et d'où les mots "courriel" et "pourriel" nous viennent

mais c’est ainsi que les langues s'enrichissent, de par leur diversité, y compris dans une même langue donnée.
Sans faire de débat, je pense justement que la "francisation" à outrance dans certains pays est telle que çà en devient risible. Les mots doivent s'imposer par eux-même et une langue n'évolue que par elle-même.
Qui utilise "pourriel" à par l'administration ? Tout le monde parle de spams, même les médias. Au fil des siècles le français est une langue qui s'est enrichi des langues de ses envahisseurs (anglais, italiens, arabes, allemands, etc...)

Et pour l'anecdote, il y a plus de mots français dans la langue anglaise que l'inverse
KrelianGS est déconnecté   Réponse avec citation