Afficher un message
Vieux 20/03/2012, 20h43   #3358 (permalink)
Profil
IlDucci
Membre
Ancienneté  41%
Ancienneté 41%
 
Date d'inscription: décembre 2009
Localisation: Madrid, Spain
Âge: 37
Genre : Homme
Pays :
Messages: 70
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 20
Remercié 19 fois dans 12 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par CollectorSoul Voir le message
EDIT: OK I'm now translating some more samples and google translator gives me weird things: The japanese characters for Hazuki are romanized as "Hadzuki" and "Lan Di" is romanized as Rantei. What do you guys think of that?
I think it's just a matter of who's writing the characters, many japanese names can be written and pronounced in different ways. Just stick to what the English translation sent us; the autotranslator won't recognise with that precision.
IlDucci est déconnecté   Réponse avec citation