Afficher un message
Vieux 02/02/2012, 19h15   #3327 (permalink)
Profil
CollectorSoul
Membre
Ancienneté  26%
Ancienneté 26%
 
Date d'inscription: février 2012
Âge: 44
Messages: 25
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 5
Remercié 7 fois dans 5 Posts
Par défaut

Forst of all thanks for the fast reply!

After testing the PAL version with the complete japanese stream i began modifying the japanese original stream folder. I did not wan't to insert the .srf's from the english original because I read that this will result in having no lipsynch or errors because of wrong amount of lines (f. e. translating a japanese sentence which had 1 line in english by using 2 lines for the english one).

I am not sure whether this problem results from corrupted files (.afs / .idx) or wrong modification operations.

I am looking forward to any kind of answer!
CollectorSoul est déconnecté   Réponse avec citation