Si ce projet finit aboutir, j'espère juste sincèrement que les traducteurs reprendront le script depuis le début. Leur première traduction est basée sur la version PlayStation américaine qui était, sans exagération aucune, catastrophique. Alors que la nouvelle traduction de la version PSP a été refaite en entier par des gens infiniment plus compétents, et non pas "quelque peu revue".
Un patch basé sur l'ancien script n'aurait purement et simplement aucun intérêt, si ce n'est de rendre le jeu plus accessible au détriment de la richesse incroyable qu'à à proposer l'histoire ce jeu. Il ne faut pas absolument PAS utiliser l'ancien script de RPG-T !
|