Citation:
Envoyé par DemonSurf
Une précision importante : Tous ces jeux (même ceux sortis en Europe), n'existent qu'en anglais (ou jap). Des teams, comme PSP Traductions, travaillent sur la traduc de certains d'entre eux (sur leur temps libre hein...), et ces projets avancent bien mine de rien, bien qu'ils soient réservés aux possesseurs de PSP flashées, car les patchs qu'ils développent ne peuvent s'appliquer qu'aux dumps des umds, non les umds eux-mêmes.
|
Bien de le préciser , c'est vrai que PSP Traduction fais du très bon boulot.
A ce propos vous savez comment utiliser les pointeurs dans ce genre de modification afin de trouver de l'espace libre en de dehors de la ou il y a le texte d'origine?