je trouve la vo excellent mais la VF est tout aussi bien, :reflexiomo6:je parle courament anglais et je le trouve très bien traduit, le ton est super bien respecté et les expressions et jeux de mots anglais sont bien retranscrits.
perso je suis plus sensible à l humour en francais meme sii je comprend parfaitement l'anglais.
C'est comme south park ou les simpsons, c'est plein de jeux de mots super mal "retranscrits" en français mais je trouve la VF beaucoup plus drole.
Par contre c'est vrai que la voix d'helena qui change çà craint, c'est un peu comme quand sangoku a changé de doubleur dans DBZ dans les années 90