Afficher un message
Vieux 29/08/2009, 13h35   #2433 (permalink)
Profil
kogami-san
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Avatar de kogami-san
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 840
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 3
Remercié 37 fois dans 27 Posts
Par défaut

Citation:
Sinon kogami, je vais travailler un peu plus tard sur Shenmue PAL voir si je peux faire le même test mais en gardant les voix du FREE01.AFS. Je crois me souvenir que l'IDX de FREE01.AFS n'a pas la même structure que les autres (comme HUMANS.IDX aussi, d'ailleurs).
Ok c'est pas urgent de toutes facon, il faut déjà que Shenmue II soit traduis et qu'ensuite Shendream s'occupe de Shenmue 1.

La version avec voix jap sera faite qu'a la toute fin du projet, faudra que je récupe la traduction de la version Pal pour que je la balance sur la version japonaise, et surtout il restera des phrases à traduire du japonais.

Enfin tout ca pour dire qu'on a le temps de voir venir les choses, au moin on sait quelle sont problème sur Shenmue 1.

EDIT:

Sinon petite chose, il serait possible de modifier l'export des sous titre en XML, pour la version japonaise au lieu de mettre l'encodage en

<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

mettre plutôt

<?xml version="1.0" encoding="euc-jp" ?>

A l'ouverture du fichier on aurais directement le textes en japonais au lieu de ca

<subtitle code="A001">°ð¤µ¤ó</subtitle>

Dernière modification par kogami-san ; 29/08/2009 à 13h47.
kogami-san est déconnecté   Réponse avec citation