Afficher un message
Vieux 09/11/2008, 15h16   #5 (permalink)
Profil
bitonio6
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Citation:
Envoyé par rickey Voir le message
Salut à tous.

Je suis en train de réaliser une traduction de Solution complète de Mario & Luigi partners in time, mais comme je n'y ai pas encore joué j'ai quelque problèmes!

Par quoi on peut traduire ces mots par rapport au jeux?

items:
Basic (deplacements, fonctionnement du jeux):
baby bros:
cobalt crystal:
Right Trigger: (gachette?)
stomp jump:saut pedal/saut attaque taper du pied:
hammer smash: (attaque marteau?)
press that Bros:
Bros. Items: (objet frére?)
swatting away an attack with your hammer:
HP: (PV? Point de Vie?)
stach:
XP: (Point d'experience?)

cordialement.
Dans certains cas, moi je vais ici -> http://www.reverso.net/

  Réponse avec citation
Cet utilisateur dit Merci à pour ce poste utile:
rickey (09/11/2008)