Afficher un message
Vieux 30/09/2008, 21h49   #85 (permalink)
Profil
garyus
Membre
Ancienneté  83%
Ancienneté 83%
 
Avatar de garyus
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 49
Genre : Homme
Pays :
Messages: 983
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 5
Remercié 50 fois dans 48 Posts
Envoyer un message via MSN à garyus
Par défaut

Sympa l'image, Kmeru, on s'attend pour SF IV?
Sinon, ça s'enflamme, ça s'enflamme, faut péter un coup les mecs, ça fait du bien.

Bon ok, j'ai peut-être jugé un peu vite la XBox en la traitant de console à FPS (en même temps, y'a pire comme insulte, je crois, c'est bien les FPS). Je voulais pas vexer les possesseurs de cette console, la plupart des jeux que tu cites, je ne les connais effectivement pas. Peut-être que je les aimerais après tout.
Concernant Disgaea, j'ai pas dit que c'était un jeu pour les gamins mais je précise si tu veux: son scénario n'est pas assez adulte pour moi. Les jeux que tu cites (Mario etc...) ensuite ne sont d'une part pas des RPG, et d'autre part, ont la même ambiance trop "jeune" pour moi. Je n'arrive plus à accrocher désolé. J'aime plus c'est pas ma faute.

Pour OmCyril, je suis désolé, tu sais autant que moi ce qu'est troller, et on arrête pas, moi y compris. Le prend pas pour une attaque personnelle. Je voulais juste pour éviter les conflits essayer de faire comprendre mon point de vue. Si tes jeux préférés sont réellement les jeux de foot ou les jeux de course, ok, c'est cool. Tu ne peux effectivement pas comprendre quand je demande d'imaginer les jeux uniquement en anglais.
Mais ce n'est pas je pense l'avis de tout le monde. Pour moi, si GTA, Call of Duty, Assassin's creed, Ratchet& Clank, etc...étaient tous en anglais, je pense que je ne serai pas le seul "révolutionnaire du jeu vidéo".
Je ne cherche pas contrairement à ce que tu penses à imposer mon point de vue, mais à l'expliquer. Faut arrêter de prendre tout ce qu'on dit pour une attaque, je t'ai traité troll mais en disant que ça avait assez trollé, je m'incluais aussi.


Enfin, je n'ai pas confondu traduction et adaptation. Evidemment que le mot à mot est ridicule. Je défendais un peu le travail de certains fansubbers qui reste à mon sens excellent, et il ne s'agit pas de traduction, à chaque fois. Il y a évidemment du très mauvais aussi chez eux mais tirer à boulets trouges sur eux est injuste je pense.
Beaucoup de joueurs amateurs ou fans de RPG seraient ravis d'avoir des traductions de leurs jeux du niveau de certaines teams de fansubs plutôt que de se taper une version anglaise intégrale.
FF7 était pas toujours bien traduit j'avoue mais en même temps, il aurait été en anglais intégral, il aurait touché beaucoup moins de monde à l'époque. Et le visage du RPG en Occident serait bien différent.

Bon allez, je vais essayer la démo d'Eternal Sonata moi... en japonais!
__________________
Pseudo PSN: garyus
garyus est déconnecté   Réponse avec citation