Citation:
Envoyé par omcyril
Tu en sais quelque chose ? Moi non, alors si tu as des infos là dessus je suis volontiers preneur
|
C'est simple. Sur une trad texte, le seul cout qu'il y a, c'est les traducteurs. Pas besoin de studio d'enregistrement(ce qui coute bonbon, il me semble que sa ce compte en milliers d'euro de l'heure..), de bande son supplémentaire, d'équipement a acheter, de bon (tant qu'a faire ^^) doubleur... etc etc.
Si on refiler les scripts du plus gros rpg a une team de fansub de 5 ou 6 personnes, en travaillant 8h par jour... ils en auraient pour quoi ? 2 semaines, 3 maximum pour tout traduire...
Alors niveau "concurrence", surtout en RPG sur ps3, on est pas a 1 ou 2 mois près
Sinon niveau piratage, ton exemple est peu mou étant donné que le piratage sur ps3 n'existe tout simplement pas, et que GTA 4 fait quand même partie des jeux ayant exploser les record, et est numéro 1 des vente de 2008 ^^