Afficher un message
Vieux 28/09/2008, 23h11   #51 (permalink)
Profil
oMc
Modérateur
Ancienneté  82%
Ancienneté 82%
 
Avatar de oMc
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 40
Pays :
Messages: 10 751
Téléchargements: 3
Uploads: 2
Merci: 879
Remercié 1 582 fois dans 1 027 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Apocalypse59 Voir le message
Je compare uniquement pour l'argument sur le fait que "y a plein de petit pays en europe".

Déforme pas mes propos, je suis pas débile non plus ^^
Oui daccord, mais il n'empêche que traduire un FPS en 21 langues (il me semble que les jeux PS3 sont Multi21 désormais, pour la plupart en tout cas), c'est largement plus concevable que traduire un FPS, même en se restreignant aux 5 langues européenne majeures (Français, Italien, Anglais, Allemand, Espagnol).

Quand au coûts de traduction...vous pensez que ça demande seulement un bonhomme qui s'amuse à passer 3 jours à tout traduire ? Je ne pense pas...il faut aussi revoir l'architecture du jeu, etc etc...

Mais bon c'est normal qu'on se plaigne, on est français, on est bidon en langues étrangères. Ah si on suivait l'exemple des pays scandinaves... :pasmafaufe8:
__________________
Bit my shiny metal ass.
oMc est déconnecté   Réponse avec citation