Afficher un message
Vieux 01/08/2008, 04h19   #1626 (permalink)
Profil
Hiei-
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Bon, le plus gros est écrit, il reste l'explication sur la modification des images (PVR), et le 1ST_READ.BIN (Objets, lieus, carnet) mais pour ce deuxième cas, je dois voir quelques trucs avec Manic donc je l'écrirais plus tard (et pour le premier, là je vais souffler un peu vu toute la "tartine" que j'ai écrit donc je l'écrirai en même temps que l'explication du fichier "1ST_READ.BIN".

Ensuite, je le passerai au format .html et si quelqu'un se sent de le corriger, il lui suffira de me contacter (car vu à l'heure où je viens de l'écrire, il doit rester pas mal d'erreurs, niveaux fautes et tout (même si je pense que c'est lisible sans problème), et comme vu la taille du truc, je ne me sentirais pas de le relire (surtout qu'on a toujours du mal à voir ses propres fautes).

Et ensuite aussi, si quelqu'un veut le modifier pour Shenmue 2, je n'aurais rien contre non plus.

Pour le traduire en FR par contre, je ne le ferai pas. J'estime que si quelqu'un veut traduire l'un des deux jeux, il lui suffit de lire ce topic. Ok, il est assez gros et je comprends quelqu'un qui soit juste interessé par jouer au jeu FR n'ait pas le courage de le lire et pose une question pour savoir où ça en est. Ca, ça ne me choque pas.

Par contre, si quelqu'un qui veut traduire le jeu n'a pas le courage de lire un topic de cette taille (ça doit prendre 2-3 heures, et rien n'oblige à le lire d'une traite), il n'aura pas le "courage" de traduire le jeu entier (qui demande bien plus de boulot), et donc, aucun intérêt de faire une version FR pour ce genre de personnes (perso, quand je suis arrivé sur ce topic, ça devait en être aux alentours de 60 pages de mémoire, et j'ai tout lu, en 2-3 fois)

Voilà pourquoi je ferai uniquement une version anglaise (car les étrangers, là oui, ils ne peuvent pas vraiment lire le topic sauf s'ils comprennent le FR et là, ils sont un peu mal barrés).

Je pense d'ailleurs qu'une fois fait, il serait pas mal de le mettre en première page, et de rajouter dans le nom du topic aussi, "English translation guides in the first post" (ou quelque chose du genre, pour leur indiquer).
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation