Majihal : Ne t'inquiète pas pour ça. J'ai l'habitude des traductions de jeux. Puis, ce sera testé de fond en comble. Ca apporte d'ailleurs un meilleur béta-test, cette méthode, même si ce ne sera visible que le moment venu.
Je vais prendre un scénario catastrophique mais imaginons que je disparaisse du net un jour pour une raison inconnue (maladie ou autre, on ne fait pas toujours ce qu'on veut dans la vie), ce qui est sorti sera sorti.
Si je sors les 3 d'un coup, tout sera perdu étant le seul à tout avoir, et tout sera à recommencer de zéro, rien que ça, c'est déjà un bon point.
Pour l'attente, ca m'arrive souvent d'attendre d'avoir une série complète avant de la matter, donc ça dépend des gens.
Pour les erreurs, j'ai déjà fait le jeu donc je connais l'histoire, et j'ai la version jap à côté (ce qui permet une double vérification), je vois donc mal comment se planter sur le contexte, et je ne vois d'ailleurs pas vraiment ce que tu veux dire par là.
Mais après, comme je dis, libre aux gens de ne pas apprécier et de ne pas prendre, chacun est libre de ses choix.
Et sinon je rectifie un truc perso, TU te bats pour Shenmue. Perso, je respecte le boulot des autres et donc le fait que chacun fait comme il veut, donc désolé, mais je n'aime pas trop le "on" ici.
|