Afficher un message
Vieux 13/06/2008, 09h48   #1371 (permalink)
Profil
Dark_Neo
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Manic Voir le message
@ Dark_Neo: si tu pouvais m'expliquer ta suggestion pour la Multi-translation, je pourrais sûrement arranger ça. parce que j'avoue ne pas avoir compris ce que tu voulais.
En fait, lorsque je ré-ouvre un fichier (sauvegardé avec l'option auto-backup) que j'ai déjà commencé à traduire avec l'option multi-translation, la liste reprend du début. C'est-à-dire que même si j'ai traduit quelques phrases dont il y a plusieurs occurences, je dois reprendre du début. Si je traduis une phrase (non traduite encore), la liste repart direct vers le début de la liste (donc des phrases que j'ai déjà traduites) et non vers la phrase qui suit (celle directement en dessous). C'est encore un peu confus ? Sinon faudra qu'on se voie sur messenger mais c'est un peu chaud en ce moment vu que je n'ai toujours pas de connexion Internet permanente...

Sinon ce serait pas mal d'implémenter la fonction 'Multi-translation' à l'éditeur de sous-titres de base car pour les mini-jeux ça peut accélerer grandement le boulot et ça évite les erreurs de frappe...
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation