Il y'a eu une news sur le site de Shenmue Master à propos de la traduction de Shenmue II.
Hiei-, en voyant les videos qu'il ont fait, je me suis rapeler d'une chose, quand tu traduira les textes à partir de la version pal, surtout verifie bien à partir du jap car j'ai remarqué sur la version US, il on tendance à rajouter des mots alors que dans le dialogue Jap tu aura seulement un soupire et parfois tu a des traduction US très éloigné de ce qui est dit en Jap, après ca reste de l'adapt de toute facon, mais si tu dois faire une version voix Jap et voix US, optimise tes sous titres au dialogue Jap lol (enfin la, c'est toi qui decide)
Dernière modification par kogami-san ; 13/12/2007 à 16h20.
|