J'ai une question sinon, sûrement con mais bon (je suppose que oui vu les options "grisées" de l'éditeur, mais je préfère être sûr).
Si j'utilise l'éditeur lite, que j'exporte les sous-titres en .txt et que je les traduits à partir de ces .txt, on pourra réimporter sans aucun problème ces mêmes .txt une fois l'éditeur complet ?
Si oui, autant que je copie-colle déjà les 10 que j'ai déjà fait dans ce format, et que je fasse la suite directement dans ce format, ça évitera de devoir copier-coller tous les dialogues à la fin (surtout pour les gros genre Free01 avec plus de 200 lignes de dialogues par fichier .srf).
Dernière modification par Hiei- ; 11/12/2007 à 02h10.
|