Salut à tous. Désolé de ne pas avoir pu donner de nouvelles plus tôt, avec le déménagement, la reprise des cours, cela s'est annoncé plutôt compliqué de reprendre la traduction tout de suite. Et comme cette année j'ai un nouveau cours (de traductologie
), je pense que je vais revoir pas mal de choses sur ma traduction avant toute chose. Je vais attendre un peu avant de reprendre, ce cours me donne de nouvelles bases sur lesquelles m'appuyer et grâce auxquelles je pourrai évidemment faire une bien meilleure traduction. Voilà pour les nouvelles.
@CrashMidnick : Au niveau du pourcentage, je ne peux pas vraiment dire vu que tous les SRF n'ont pas le même nombre de sous-titres. Il me semble que je me suis arrêté vers le moment ou Ryo dort chez Xiuying la première fois. J'ai commencé à traduire une partie des jeux de dés aussi.