Woot Kenpachi a fini par faire corriger les fautes de la sign a hellsing! dément
Sinon Terminus Trad ca fait loooooooooongtemps que ca existe ... Google rom+patch ou rom+translation et t'en auras des teams... RPGone, etc y en a plein (pour trad des jeux jap en US principalement)
Et pour info chrono cross bugguait sur les anciens firmware avec ce patch... Depuis j'y joue en Anglais, c'est bcp plus fun, de voir les dialogues de Harle avec des mots en francais et les THE en ZE MDR