Citation:
Envoyé par Xefir
La traduction exact de ceci :
"There was a line of code in the 3.51 firmware that sony directed towards D_A He will not say what the message said but it must have been bad to scare him like this."
serait plutot :
"Il y avait une ligne dans le code du firmware 3.51 qui visait directement Dark_Alex. Il ne dira pas ce que le message contient, mais il doit y avoir quelque chose de mauvais qui a du l'effrayer au point de provoqué ceci (son départ)"
|
Je dirais plutôt:
Il y avait une ligne de code au sein du Firmware 3.51 que Sony a dirigée envers Dark_AleX. (Bien qu') il ne dira pas ce que le message contenait mais cela a dû être grave pour que cela l'affraye à ce point.
TOO BAD comme diraient les ricains.
Restera plus qu'à modifier les parametre.sfo des jeux PSP trop recent ou aux bons vieux patchs à appliquer.... Devhook je pense pas